À propos de la sourate La prosternation
Numéro
32
Nom arabe
السجدة
Versets
30
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
أَمْ يَقُولُونَ ٱفْتَرَىٰهُ ۚ بَلْ هُوَ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ
am yaqūlūna if'tarāhu bal huwa l-ḥaqu min rabbika litundhira qawman mā atāhum min nadhīrin min qablika laʿallahum yahtadūna
Muhammad Hamidullah
Diront-ils qu'il (Muhammad) l'a inventé? Ceci est, au contraire, la vérité venant de ton Seigneur pour que tu avertisses un peuple à qui nul avertisseur avant toi n'est venu, afin qu'ils se guident.
Rachid Maach
Diront-ils qu’il l’a inventé ! Il est, au contraire, la vérité même révélée par ton Seigneur afin que tu avertisses un peuple que nul avant toi n’est venu mettre en garde, qui peut-être trouvera ainsi la bonne direction.
Centre International Nur
Ou alors disent-ils c’est lui qui l’a inventé ? Non, c’est plutôt la vérité procédant de ton Seigneur, pour que tu avertisses un peuple qu’avant toi personne n’avait averti afin qu’ils soient bien guidés.
Analyse mot-à-mot
am
ou
Autres traductions possibles :
yaqūlūna
disent
Autres traductions possibles :
if'tarāhu
l'attribuer
Analyse linguistique :
inventé
Autres traductions possibles :
bal
mais
Autres traductions possibles :
huwa
il
Autres traductions possibles :
l-ḥaqu
la vérité
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
rabbika
ton Seigneur
Analyse linguistique :
Seigneur
Autres traductions possibles :
litundhira
avertir
Analyse linguistique :
pour avertir
Autres traductions possibles :
qawman
peuple
Autres traductions possibles :
mā
ce que
Analyse linguistique :
ce
Autres traductions possibles :
atāhum
il est venu
Analyse linguistique :
est venu
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
nadhīrin
avertisseur
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
qablika
avant toi
Analyse linguistique :
avant
Autres traductions possibles :
laʿallahum
peut-être
Autres traductions possibles :
yahtadūna
s'orientent
Autres traductions possibles :
