À propos de la sourate La résurrection

Numéro

75

Nom arabe

القيامة

Versets

40

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

75
La résurrection
Sourate 75 - Verset 5

بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ

bal yurīdu l-insānu liyafjura amāmahu

Muhammad Hamidullah

L'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin.

Rachid Maach

Mais l’homme aspire seulement à continuer à vivre dans le péché.

Centre International Nur

L’homme préfèrerait poursuivre sa vie en rebelle et pervers.

Analyse mot-à-mot

#1

bal

particule

mais

Autres traductions possibles :

mais
au contraire
plutôt
en revanche
#2

yurīdu

verbe

veut

Autres traductions possibles :

veut
désire
souhaite
cherche
Racine:
#3

l-insānu

nom

l'homme

Autres traductions possibles :

l'homme
l'être humain
l'individu
l'humain
Racine:
#4

liyafjura

verbe

faire jaillir

Analyse linguistique :

pourfendre

Autres traductions possibles :

pourfendre
ouvrir
faire jaillir
exploser
Racine:
#5

amāmahu

préposition

devant lui

Analyse linguistique :

devant

Autres traductions possibles :

devant
avant
en face
face à
Racine: