À propos de la sourate La résurrection
Numéro
75
Nom arabe
القيامة
Versets
40
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
75
La résurrection
Sourate 75 - Verset 5بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
bal yurīdu l-insānu liyafjura amāmahu
Muhammad Hamidullah
L'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin.
Rachid Maach
Mais l’homme aspire seulement à continuer à vivre dans le péché.
Centre International Nur
L’homme préfèrerait poursuivre sa vie en rebelle et pervers.
Analyse mot-à-mot
#1
bal
particule
mais
Autres traductions possibles :
mais
au contraire
plutôt
en revanche
#2
yurīdu
verbe
veut
Autres traductions possibles :
veut
désire
souhaite
cherche
Racine:
#3
l-insānu
nom
l'homme
Autres traductions possibles :
l'homme
l'être humain
l'individu
l'humain
Racine:
#4
liyafjura
verbe
faire jaillir
Analyse linguistique :
pourfendre
Autres traductions possibles :
pourfendre
ouvrir
faire jaillir
exploser
Racine:
#5
amāmahu
préposition
devant lui
Analyse linguistique :
devant
Autres traductions possibles :
devant
avant
en face
face à
Racine:
