1 لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِlā uq'simu biyawmi l-qiyāmatiNon!... Je jure par le Jour de la Résurrection!HamidullahR. MaachCentre Nur
2وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِwalā uq'simu bil-nafsi l-lawāmatiMais non!, Je jure par l'âme qui ne cesse de se blâmer.HamidullahR. MaachCentre NurAnalyse mot-à-mot
3أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥayaḥsabu l-insānu allan najmaʿa ʿiẓāmahuL'homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os?HamidullahR. MaachCentre Nur
4بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥbalā qādirīna ʿalā an nusawwiya banānahuMais si! Nous sommes Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts.HamidullahR. MaachCentre Nur
5بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥbal yurīdu l-insānu liyafjura amāmahuL'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin.HamidullahR. MaachCentre Nur
6يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِyasalu ayyāna yawmu l-qiyāmatiIl interroge: «A quand, le Jour de la Résurrection?»HamidullahR. MaachCentre Nur
7فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُfa-idhā bariqa l-baṣaruLorsque la vue sera éblouie,HamidullahR. MaachCentre Nur
9وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُwajumiʿa l-shamsu wal-qamaruet que le soleil et la lune seront réunis,HamidullahR. MaachCentre Nur
10يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّyaqūlu l-insānu yawma-idhin ayna l-mafarul'homme, ce jour-là, dira: «Où fuir?»HamidullahR. MaachCentre NurAnalyse mot-à-mot
12إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّilā rabbika yawma-idhin l-mus'taqaruVers ton Seigneur sera, ce jour-là, le retour.HamidullahR. MaachCentre Nur
13يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَyunabba-u l-insānu yawma-idhin bimā qaddama wa-akharaL'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.HamidullahR. MaachCentre Nur
14بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌbali l-insānu ʿalā nafsihi baṣīratunMais l'homme sera un témoin perspicace contre lui-même,HamidullahR. MaachCentre Nur
15وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥwalaw alqā maʿādhīrahuquand même il présenterait ses excuses.HamidullahR. MaachCentre NurAnalyse mot-à-mot
16لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓlā tuḥarrik bihi lisānaka litaʿjala bihiNe remue pas ta langue pour hâter sa récitation:HamidullahR. MaachCentre Nur
17إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥinna ʿalaynā jamʿahu waqur'ānahuSon rassemblement (dans ton cœur et sa fixation dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi que la façon de le réciter.HamidullahR. MaachCentre NurAnalyse mot-à-mot
18فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥfa-idhā qaranāhu fa-ittabiʿ qur'ānahuQuand donc Nous le récitons, suis sa récitation.HamidullahR. MaachCentre NurAnalyse mot-à-mot
19ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥthumma inna ʿalaynā bayānahuA Nous, ensuite incombera son explication.HamidullahR. MaachCentre NurAnalyse mot-à-mot
20كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَkallā bal tuḥibbūna l-ʿājilataMais vous aimez plutôt [la vie] éphémère,HamidullahR. MaachCentre NurAnalyse mot-à-mot
21وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَwatadharūna l-ākhirataet vous délaissez l'au-delà.HamidullahR. MaachCentre Nur
22وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌwujūhun yawma-idhin nāḍiratunCe jour-là, il y aura des visages resplendissantsHamidullahR. MaachCentre Nur
23إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌilā rabbihā nāẓiratunqui regarderont leur Seigneur;HamidullahR. MaachCentre Nur
24وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌwawujūhun yawma-idhin bāsiratunet il y aura ce jour-là, des visages assombris,HamidullahR. MaachCentre Nur
25تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌtaẓunnu an yuf'ʿala bihā fāqiratunqui s'attendent à subir une catastrophe.HamidullahR. MaachCentre NurAnalyse mot-à-mot
26كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَkallā idhā balaghati l-tarāqiyaMais non! Quand [l'âme] en arrive aux claviculesHamidullahR. MaachCentre Nur
27وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍwaqīla man rāqinet qu'on dit: «Qui est exorciseur?»HamidullahR. MaachCentre Nur
28وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُwaẓanna annahu l-firāquet qu'il [l'agonisant] est convaincu que c'est la séparation (la mort),HamidullahR. MaachCentre NurAnalyse mot-à-mot
29وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِwal-tafati l-sāqu bil-sāqiet que la jambe s'enlace à la jambe,HamidullahR. MaachCentre NurAnalyse mot-à-mot
30إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُilā rabbika yawma-idhin l-masāquc'est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras conduit.HamidullahR. MaachCentre Nur
31فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰfalā ṣaddaqa walā ṣallāMais il n'a ni cru, ni fait la Salât;HamidullahR. MaachCentre NurAnalyse mot-à-mot
32وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰwalākin kadhaba watawallāpar contre, il a démenti et tourné le dos,HamidullahR. MaachCentre Nur
33ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓthumma dhahaba ilā ahlihi yatamaṭṭāpuis il s'en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil.HamidullahR. MaachCentre Nur
34أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰawlā laka fa-awlā«Malheur à toi, malheur!»HamidullahR. MaachCentre NurAnalyse mot-à-mot
35ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓthumma awlā laka fa-awlāEt encore malheur à toi, malheur!HamidullahR. MaachCentre Nur
36أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًىayaḥsabu l-insānu an yut'raka sudanL'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation à observer?HamidullahR. MaachCentre Nur
37أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰalam yaku nuṭ'fatan min maniyyin yum'nāN'était-il pas une goutte de sperme éjaculé?HamidullahR. MaachCentre NurAnalyse mot-à-mot
38ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰthumma kāna ʿalaqatan fakhalaqa fasawwāEt ensuite une adhérence Puis [Allah] l'a créée et formée harmonieusement;HamidullahR. MaachCentre Nur
39فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓfajaʿala min'hu l-zawjayni l-dhakara wal-unthāpuis en a fait alors les deux éléments de couple: le mâle et la femelle?HamidullahR. MaachCentre NurAnalyse mot-à-mot
40أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰalaysa dhālika biqādirin ʿalā an yuḥ'yiya l-mawtāCelui-là [Allah] n'est-Il pas capable de faire revivre les morts?HamidullahR. MaachCentre Nur