À propos de la sourate La royauté
Numéro
67
Nom arabe
الملك
Versets
30
Révélation
Médinoise
Articles liés
2
وَأَسِرُّوا۟ قَوْلَكُمْ أَوِ ٱجْهَرُوا۟ بِهِۦٓ ۖ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
wa-asirrū qawlakum awi ij'harū bihi innahu ʿalīmun bidhāti l-ṣudūri
Muhammad Hamidullah
Que vous cachiez votre parole ou la divulguiez Il connaît bien le contenu des poitrines.
Rachid Maach
Que vous vous exprimiez secrètement ou publiquement, Il connaît parfaitement le fond de vos pensées.
Centre International Nur
Que vous teniez secrets vos propos ou que vous les révéliez au grand jour, Il Sait parfaitement ce qui est au fond des cœurs.
Analyse mot-à-mot
wa-asirrū
cachez
Autres traductions possibles :
qawlakum
votre parole
Autres traductions possibles :
awi
ou
Autres traductions possibles :
ij'harū
exprimez
Analyse linguistique :
manifestez
Autres traductions possibles :
bihi
avec
Analyse linguistique :
par
Autres traductions possibles :
innahu
en vérité
Analyse linguistique :
certes
Autres traductions possibles :
ʿalīmun
savants
Analyse linguistique :
savant
Autres traductions possibles :
bidhāti
de soi
Analyse linguistique :
essence
Autres traductions possibles :
l-ṣudūri
les poitrines
Analyse linguistique :
poitrines
Autres traductions possibles :
Article citant ce verset (1)

Ce verset est cité pour placer sous la lumière divine la leçon de patience et d’authenticité que le texte développe : au cœur du récit de Khidr et Moïse, et dans l’appel à la purification des mutaqîn, la présence de Wallahu ala kulli shay'in shaheed vient rassurer le chercheur et contredire le bavardage des théoriciens, en rappelant que tout état intérieur, toute démarche de ma‘rifa, toute sincérité ou hypocrisie est connue et observée. Il est invoqué pour soutenir l’idée que la voie spirituelle n’est pas un vague sentiment privé mais une réalité vivante, attestée par la Présence qui voit plus loin que les apparences ; il légitime la patience exigée sur le chemin du Tawhid et confère valeur et responsabilité à l’expérience du cœur, montrant que la purification et l’éveil trouvent leur sens quand ils sont témoins devant Allâhu.
