À propos de la sourate La royauté
Numéro
67
Nom arabe
الملك
Versets
30
Révélation
Médinoise
Articles liés
2
أَمْ أَمِنتُم مَّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ
am amintum man fī l-samāi an yur'sila ʿalaykum ḥāṣiban fasataʿlamūna kayfa nadhīri
Muhammad Hamidullah
Ou êtes-vous à l'abri que Celui qui est au ciel envoie contre vous un ouragan de pierres? Vous saurez ainsi quel fut Mon avertissement.
Rachid Maach
Etes-vous si sûrs que Celui qui est au ciel ne déchaînera pas contre vous une tempête de pierres ? Vous comprendrez alors le sens de Mes avertissements.
Centre International Nur
Êtes- vous donc, (encore une fois), si sûrs que Celui Qui est au ciel ne fasse pas pleuvoir sur vous un torrent de pierres ? Ainsi saurez-vous la vérité de Ma Menace.
Analyse mot-à-mot
am
ou
Autres traductions possibles :
amintum
avez-vous cru
Autres traductions possibles :
man
qui
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
l-samāi
le ciel
Autres traductions possibles :
an
que
Autres traductions possibles :
yur'sila
envoyer
Analyse linguistique :
envoie
Autres traductions possibles :
ʿalaykum
sur vous
Analyse linguistique :
sur
Autres traductions possibles :
ḥāṣiban
poussière
Analyse linguistique :
projectile
Autres traductions possibles :
fasataʿlamūna
فَسَتَعْلَمُونَ
Analyse linguistique :
alors vous saurez
Autres traductions possibles :
kayfa
comment
Autres traductions possibles :
nadhīri
avertisseur
Autres traductions possibles :
