À propos de la sourate La royauté
Numéro
67
Nom arabe
الملك
Versets
30
Révélation
Médinoise
Articles liés
2
قُلْ هُوَ ٱلرَّحْمَـٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
qul huwa l-raḥmānu āmannā bihi waʿalayhi tawakkalnā fasataʿlamūna man huwa fī ḍalālin mubīnin
Muhammad Hamidullah
Dis: «C'est Lui, le Tout Miséricordieux. Nous croyons en Lui et c'est en Lui que nous plaçons notre confiance. Vous saurez bientôt qui est dans un égarement évident».
Rachid Maach
Dis-leur encore : « Il est le Tout Miséricordieux en qui nous croyons et à qui nous nous en remettons. Vous saurez bientôt qui de nous ou de vous était manifestement égaré. »
Centre International Nur
Dis : « C’est Lui le Tout Clément, en Qui nous croyons et à Qui nous nous en remettons. Vous saurez donc bientôt qui aura été dans un égarement manifeste. »
Analyse mot-à-mot
qul
dis
Autres traductions possibles :
huwa
il
Autres traductions possibles :
l-raḥmānu
le Miséricordieux
Autres traductions possibles :
āmannā
nous croyons
Analyse linguistique :
nous avons cru
Autres traductions possibles :
bihi
par lui
Analyse linguistique :
lui
Autres traductions possibles :
waʿalayhi
sur lui
Analyse linguistique :
et sur lui
Autres traductions possibles :
tawakkalnā
nous avons confiance
Analyse linguistique :
nous avons confié
Autres traductions possibles :
fasataʿlamūna
فَسَتَعْلَمُونَ
Analyse linguistique :
vous saurez
Autres traductions possibles :
man
qui
Autres traductions possibles :
huwa
il
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
ḍalālin
égarement
Autres traductions possibles :
mubīnin
clair
Analyse linguistique :
évident
Autres traductions possibles :
