À propos de la sourate La royauté

Numéro

67

Nom arabe

الملك

Versets

30

Révélation

Médinoise

Articles liés

2

ٱلَّذِى خَلَقَ سَبْعَ سَمَـٰوَٰتٍ طِبَاقًا ۖ مَّا تَرَىٰ فِى خَلْقِ ٱلرَّحْمَـٰنِ مِن تَفَـٰوُتٍ ۖ فَٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍ

alladhī khalaqa sabʿa samāwātin ṭibāqan mā tarā fī khalqi l-raḥmāni min tafāwutin fa-ir'jiʿi l-baṣara hal tarā min fuṭūrin

Muhammad Hamidullah

Celui qui a créé sept cieux superposés sans que tu voies de disproportion en la création du Tout Miséricordieux. Ramène [sur elle] le regard. Y vois-tu une brèche quelconque?

Rachid Maach

Celui qui a créé sept cieux superposés. Tu ne verras aucune disparité dans la création du Tout Miséricordieux. Lève de nouveau les yeux vers les cieux, y vois-tu la moindre faille ?

Centre International Nur

Celui Qui a créé sept cieux qui se superposent. Aucune irrégularité ne se perçoit dans la création du Tout Clément. Lève à nouveau les yeux, y vois-tu la moindre fêlure ?

Analyse mot-à-mot

#1

alladhī

pronom relatif

celui

Autres traductions possibles :

celui
qui
le
l'
Racine:
#2

khalaqa

verbe

créa

Analyse linguistique :

a créé

Autres traductions possibles :

a créé
créa
fait
produit
Racine:
#3

sabʿa

adjectif

sept

Autres traductions possibles :

sept
siete
septième
septuple
Racine:
#4

samāwātin

nom

cieux

Autres traductions possibles :

cieux
cieux
hauteurs
cieux
Racine:
#5

ṭibāqan

nom

couches

Autres traductions possibles :

superposition
couches
strates
niveaux
Racine:
#6

pronom

quoi

Autres traductions possibles :

ce qui
quoi
ce que
ce
#7

tarā

verbe

voir

Autres traductions possibles :

voir
apercevoir
regarder
observer
Racine:
#8

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
au
#9

khalqi

nom

création

Autres traductions possibles :

création
fait
ouvrage
formation
Racine:
#10

l-raḥmāni

nom

le Miséricordieux

Autres traductions possibles :

le Miséricordieux
le Tout-Miséricordieux
le Compatissant
le Clément
Racine:
#11

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
depuis
#12

tafāwutin

nom

écart

Autres traductions possibles :

écart
différence
variation
divergence
Racine:
#13

fa-ir'jiʿi

verbe

retourne

Autres traductions possibles :

retourne
reviens
rentre
reviens-en
Racine:
#14

l-baṣara

nom

la vue

Analyse linguistique :

vue

Autres traductions possibles :

vue
regard
perception
vision
Racine:
#15

hal

particule

est-ce

Autres traductions possibles :

est-ce
si
y a-t-il
est-ce que
#16

tarā

verbe

voir

Autres traductions possibles :

voir
apercevoir
regarder
observer
Racine:
#17

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
depuis
#18

fuṭūrin

nom

rupture

Analyse linguistique :

fissures

Autres traductions possibles :

fissures
ruptures
défauts
anomalies
Racine: