À propos de la sourate La table servie

Numéro

5

Nom arabe

المائدة

Versets

120

Révélation

Médinoise

Articles liés

13

5
La table servie
Sourate 5 - Verset 102

قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُوا۟ بِهَا كَـٰفِرِينَ

qad sa-alahā qawmun min qablikum thumma aṣbaḥū bihā kāfirīna

Muhammad Hamidullah

Un peuple avant vous avait posé des questions (pareilles) puis, devinrent de leur fait mécréants.

Rachid Maach

D’autres, avant vous, ont posé ce genre de questions qui les ont fait tomber dans l’impiété.

Centre International Nur

Des gens avant vous avaient posé (ces questions), puis, à cause d’elles, sont devenus mécréants.

Analyse mot-à-mot

#1

qad

particule

certainement

Autres traductions possibles :

certainement
déjà
en effet
vraiment
#2

sa-alahā

verbe

l'a demandé

Analyse linguistique :

demanda

Autres traductions possibles :

demanda
interrogea
posa
questionna
Racine:
#3

qawmun

nom

peuple

Autres traductions possibles :

peuple
nation
tribu
groupe
Racine:
#4

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
provenant de
#5

qablikum

préposition

avant vous

Autres traductions possibles :

avant
devant
précédent
avant vous
Racine:
#6

thumma

adverbe

puis

Analyse linguistique :

ensuite

Autres traductions possibles :

ensuite
puis
après
alors
#7

aṣbaḥū

verbe

devenir

Autres traductions possibles :

devenir
être
se lever
se transformer
Racine:
#8

bihā

préposition

avec elle

Analyse linguistique :

par elle

Autres traductions possibles :

par elle
avec elle
en elle
à travers elle
#9

kāfirīna

nom

mécréants

Autres traductions possibles :

mécréants
infidèles
non-croyants
kafir
Racine: