À propos de la sourate La table servie
Numéro
5
Nom arabe
المائدة
Versets
120
Révélation
Médinoise
Articles liés
13
۞ يَوْمَ يَجْمَعُ ٱللَّهُ ٱلرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبْتُمْ ۖ قَالُوا۟ لَا عِلْمَ لَنَآ ۖ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـٰمُ ٱلْغُيُوبِ
yawma yajmaʿu l-lahu l-rusula fayaqūlu mādhā ujib'tum qālū lā ʿil'ma lanā innaka anta ʿallāmu l-ghuyūbi
Muhammad Hamidullah
(Rappelle-toi) le jour où Allah rassemblera (tous) les messagers, et qu'Il dira: «Que vous a-t-on donné comme réponse?» Ils diront: «Nous n'avons aucun savoir: c'est Toi, vraiment, le grand connaisseur de tout ce qui est inconnu».
Rachid Maach
Le Jour où Allah rassemblera les Messagers, Il leur demandera : « Comment vos peuples ont-ils répondu à votre appel ? » Ils répondront : « Nous n’en avons aucune connaissance. Toi seul connais toute chose, apparente ou cachée. »
Centre International Nur
Un jour (viendra) où Allah réunira les Messagers et leur dira : « Que vous a-t-il été répondu ? » Ils diront : « Nous n’avons aucune connaissance et c’est Toi le Suprême Connaisseur des secrets insondables. »
Analyse mot-à-mot
yawma
jour
Autres traductions possibles :
yajmaʿu
rassembler
Autres traductions possibles :
l-lahu
Allah
Autres traductions possibles :
l-rusula
les messagers
Autres traductions possibles :
fayaqūlu
il dira
Analyse linguistique :
alors
Autres traductions possibles :
mādhā
quoi
Autres traductions possibles :
ujib'tum
vous avez répondu
Analyse linguistique :
répondu
Autres traductions possibles :
qālū
dirent
Autres traductions possibles :
lā
non
Autres traductions possibles :
ʿil'ma
savoir
Analyse linguistique :
connaissance
Autres traductions possibles :
lanā
à nous
Autres traductions possibles :
innaka
certainement
Autres traductions possibles :
anta
Tu es
Analyse linguistique :
tu
Autres traductions possibles :
ʿallāmu
celui qui sait
Analyse linguistique :
savant
Autres traductions possibles :
l-ghuyūbi
les invisibles
Analyse linguistique :
les choses cachées
Autres traductions possibles :
