À propos de la sourate La table servie
Numéro
5
Nom arabe
المائدة
Versets
120
Révélation
Médinoise
Articles liés
13
إِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ ۖ وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
in tuʿadhib'hum fa-innahum ʿibāduka wa-in taghfir lahum fa-innaka anta l-ʿazīzu l-ḥakīmu
Muhammad Hamidullah
Si Tu les châties, ils sont Tes serviteurs. Et si Tu leur pardonnes, c'est Toi le Puissant, le Sage».
Rachid Maach
Si Tu décides de les châtier, ils sont, en tant que serviteurs, soumis à Ta volonté, et si Tu décides de leur pardonner, Tu le feras en vertu de Ta toute-puissance et de Ton infinie sagesse. »
Centre International Nur
Si Tu les soumets au supplice, ce sont Tes serviteurs, et si Tu leur pardonnes, Tu es le Tout-Puissant, le Sage. »
Analyse mot-à-mot
in
si
Autres traductions possibles :
tuʿadhib'hum
les châtier
Analyse linguistique :
punir
Autres traductions possibles :
fa-innahum
en effet ils
Analyse linguistique :
en effet
Autres traductions possibles :
ʿibāduka
tes serviteurs
Analyse linguistique :
serviteurs
Autres traductions possibles :
wa-in
et si
Autres traductions possibles :
taghfir
pardonner
Autres traductions possibles :
lahum
à eux
Autres traductions possibles :
fa-innaka
en effet tu
Analyse linguistique :
car tu
Autres traductions possibles :
anta
Tu es
Analyse linguistique :
tu
Autres traductions possibles :
l-ʿazīzu
le puissant
Autres traductions possibles :
l-ḥakīmu
le sage
Autres traductions possibles :
