À propos de la sourate La table servie

Numéro

5

Nom arabe

المائدة

Versets

120

Révélation

Médinoise

Articles liés

13

5
La table servie
Sourate 5 - Verset 118

إِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ ۖ وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

in tuʿadhib'hum fa-innahum ʿibāduka wa-in taghfir lahum fa-innaka anta l-ʿazīzu l-ḥakīmu

Muhammad Hamidullah

Si Tu les châties, ils sont Tes serviteurs. Et si Tu leur pardonnes, c'est Toi le Puissant, le Sage».

Rachid Maach

Si Tu décides de les châtier, ils sont, en tant que serviteurs, soumis à Ta volonté, et si Tu décides de leur pardonner, Tu le feras en vertu de Ta toute-puissance et de Ton infinie sagesse. »

Centre International Nur

Si Tu les soumets au supplice, ce sont Tes serviteurs, et si Tu leur pardonnes, Tu es le Tout-Puissant, le Sage. »

Analyse mot-à-mot

#1

in

particule

si

Autres traductions possibles :

si
en
certes
vraiment
#2

tuʿadhib'hum

verbe

les châtier

Analyse linguistique :

punir

Autres traductions possibles :

punir
châtier
tourmenter
faire souffrir
Racine:
#3

fa-innahum

particule

en effet ils

Analyse linguistique :

en effet

Autres traductions possibles :

alors
donc
en effet
certes
#4

ʿibāduka

nom

tes serviteurs

Analyse linguistique :

serviteurs

Autres traductions possibles :

serviteurs
adorateurs
esclaves
fidèles
Racine:
#5

wa-in

conjonction

et si

Autres traductions possibles :

et
si
et si
et lorsque
#6

taghfir

verbe

pardonner

Autres traductions possibles :

pardonner
absoudre
excuser
oublier
Racine:
#7

lahum

pronom

à eux

Autres traductions possibles :

à eux
pour eux
leur
à leur
#8

fa-innaka

particule

en effet tu

Analyse linguistique :

car tu

Autres traductions possibles :

car tu
car vous
parce que tu
parce que vous
#9

anta

pronom

Tu es

Analyse linguistique :

tu

Autres traductions possibles :

tu
toi
vous
t'
#10

l-ʿazīzu

adjectif

le puissant

Autres traductions possibles :

le puissant
le glorieux
l'honorable
le fort
Racine:
#11

l-ḥakīmu

adjectif

le sage

Autres traductions possibles :

le sage
le juge
le sage
le prudent
Racine: