À propos de la sourate La table servie
Numéro
5
Nom arabe
المائدة
Versets
120
Révélation
Médinoise
Articles liés
13
يُرِيدُونَ أَن يَخْرُجُوا۟ مِنَ ٱلنَّارِ وَمَا هُم بِخَـٰرِجِينَ مِنْهَا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ
yurīdūna an yakhrujū mina l-nāri wamā hum bikhārijīna min'hā walahum ʿadhābun muqīmun
Muhammad Hamidullah
Ils voudront sortir du Feu, mais ils n'en sortiront point. Et ils auront un châtiment permanent.
Rachid Maach
Ils chercheront vainement à sortir de l’Enfer où ils subiront d’éternels tourments.
Centre International Nur
Ils voudront alors sortir du Feu, mais ils n’en sortiront pas. Et pour eux il y aura un supplice constant.
Analyse mot-à-mot
yurīdūna
veulent
Autres traductions possibles :
an
que
Autres traductions possibles :
yakhrujū
sortiront
Analyse linguistique :
sortir
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
l-nāri
le feu
Autres traductions possibles :
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
hum
ils
Analyse linguistique :
eux
Autres traductions possibles :
bikhārijīna
en sortants
Analyse linguistique :
sortants
Autres traductions possibles :
min'hā
d'elle
Autres traductions possibles :
walahum
et pour eux
Analyse linguistique :
pour eux
Autres traductions possibles :
ʿadhābun
châtiment
Autres traductions possibles :
muqīmun
stable
Analyse linguistique :
permanent
Autres traductions possibles :
