À propos de la sourate La table servie
Numéro
5
Nom arabe
المائدة
Versets
120
Révélation
Médinoise
Articles liés
13
وَحَسِبُوٓا۟ أَلَّا تَكُونَ فِتْنَةٌ فَعَمُوا۟ وَصَمُّوا۟ ثُمَّ تَابَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ ثُمَّ عَمُوا۟ وَصَمُّوا۟ كَثِيرٌ مِّنْهُمْ ۚ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِمَا يَعْمَلُونَ
waḥasibū allā takūna fit'natun faʿamū waṣammū thumma tāba l-lahu ʿalayhim thumma ʿamū waṣammū kathīrun min'hum wal-lahu baṣīrun bimā yaʿmalūna
Muhammad Hamidullah
Comptant qu'il n'y aurait pas de tentation contre eux, ils étaient devenus aveugles et sourds. Puis Allah accueillit leur repentir. Ensuite, beaucoup d'entre eux redevinrent aveugles et sourds. Et Allah voit parfaitement ce qu'ils font.
Rachid Maach
Persuadés que leurs actes seraient sans gravité, ils sont devenus sourds et aveugles à la vérité. Puis Allah a accepté leur repentir, mais nombre d’entre eux ont de nouveau été frappés de cécité et de surdité. Allah connaît parfaitement leurs agissements.
Centre International Nur
Ils pensaient qu’il n’y aurait contre eux aucune sanction. Alors, ils se firent aveugles et sourds (à la vérité). Puis, Allah accepta leur repentir, mais bon nombre d’entre eux se firent, à nouveau, aveugles et sourds. Or Allah, Lui, Voit tout ce qu’ils font.
Analyse mot-à-mot
waḥasibū
et pensaient
Analyse linguistique :
et ils ont pensé
Autres traductions possibles :
allā
que
Autres traductions possibles :
takūna
être
Autres traductions possibles :
fit'natun
épreuve
Autres traductions possibles :
faʿamū
ils étaient aveugles
Analyse linguistique :
devenir aveugle
Autres traductions possibles :
waṣammū
et sourds
Analyse linguistique :
etouffèrent
Autres traductions possibles :
thumma
puis
Analyse linguistique :
ensuite
Autres traductions possibles :
tāba
s'est repenti
Autres traductions possibles :
l-lahu
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
ʿalayhim
sur eux
Autres traductions possibles :
thumma
puis
Analyse linguistique :
ensuite
Autres traductions possibles :
ʿamū
ils étaient aveugles
Analyse linguistique :
sont devenus aveugles
Autres traductions possibles :
waṣammū
et sourds
Analyse linguistique :
sourd
Autres traductions possibles :
kathīrun
beaucoup
Autres traductions possibles :
min'hum
d'eux
Autres traductions possibles :
wal-lahu
et Allah
Analyse linguistique :
Allah
Autres traductions possibles :
baṣīrun
clairvoyant
Analyse linguistique :
voyant
Autres traductions possibles :
bimā
par
Autres traductions possibles :
yaʿmalūna
ils agissent
Analyse linguistique :
travaillent
Autres traductions possibles :
