À propos de la sourate La table servie
Numéro
5
Nom arabe
المائدة
Versets
120
Révélation
Médinoise
Articles liés
13
وَلَوْ كَانُوا۟ يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلنَّبِىِّ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِ مَا ٱتَّخَذُوهُمْ أَوْلِيَآءَ وَلَـٰكِنَّ كَثِيرًا مِّنْهُمْ فَـٰسِقُونَ
walaw kānū yu'minūna bil-lahi wal-nabiyi wamā unzila ilayhi mā ittakhadhūhum awliyāa walākinna kathīran min'hum fāsiqūna
Muhammad Hamidullah
S'ils croyaient en Allah, au Prophète et à ce qui lui a été descendu, ils ne prendraient pas ces mécréants pour alliés. Mais beaucoup d'entre eux sont pervers.
Rachid Maach
S’ils croyaient vraiment en Allah, au Prophète et au Livre qui lui a été révélé, ils ne prendraient pas ces impies pour alliés. Mais nombre d’entre eux refusent obéissance au Seigneur.
Centre International Nur
Et s’ils croyaient en Allah, au Prophète et à ce qui lui a été révélé, ils n’en feraient pas leurs alliés (des mécréants). Mais bon nombre d’entre eux sont pervers.
Analyse mot-à-mot
walaw
et si
Analyse linguistique :
même si
Autres traductions possibles :
kānū
étaient
Autres traductions possibles :
yu'minūna
croient
Autres traductions possibles :
bil-lahi
en Allah
Analyse linguistique :
Allah
Autres traductions possibles :
wal-nabiyi
le prophète
Analyse linguistique :
prophète
Autres traductions possibles :
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
unzila
révélé
Analyse linguistique :
descendu
Autres traductions possibles :
ilayhi
vers lui
Analyse linguistique :
à
Autres traductions possibles :
mā
quoi
Autres traductions possibles :
ittakhadhūhum
ils ont pris
Analyse linguistique :
pris
Autres traductions possibles :
awliyāa
alliés
Autres traductions possibles :
walākinna
mais
Autres traductions possibles :
kathīran
beaucoup
Autres traductions possibles :
min'hum
d'eux
Autres traductions possibles :
fāsiqūna
débauchés
Analyse linguistique :
transgresseurs
Autres traductions possibles :
