À propos de la sourate La table servie

Numéro

5

Nom arabe

المائدة

Versets

120

Révélation

Médinoise

Articles liés

13

5
La table servie
Sourate 5 - Verset 91

إِنَّمَا يُرِيدُ ٱلشَّيْطَـٰنُ أَن يُوقِعَ بَيْنَكُمُ ٱلْعَدَٰوَةَ وَٱلْبَغْضَآءَ فِى ٱلْخَمْرِ وَٱلْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَن ذِكْرِ ٱللَّهِ وَعَنِ ٱلصَّلَوٰةِ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّنتَهُونَ

innamā yurīdu l-shayṭānu an yūqiʿa baynakumu l-ʿadāwata wal-baghḍāa fī l-khamri wal-maysiri wayaṣuddakum ʿan dhik'ri l-lahi waʿani l-ṣalati fahal antum muntahūna

Muhammad Hamidullah

Le Diable ne veut que jeter parmi vous, à travers le vin et le jeu de hasard, l'inimitié et la haine, et vous détourner d'invoquer Allah et de la Salât. Allez-vous donc y mettre fin?

Rachid Maach

Satan ne cherche, à travers les boissons alcoolisées et les jeux de hasard, qu’à semer parmi vous haine et animosité et à vous détourner d’Allah et de la prière. Allez-vous donc y renoncer ?

Centre International Nur

Satan n’a d’autre objectif que celui de semer entre vous l’animosité et la haine, par l’intermédiaire du vin et du jeu, et de vous détourner du souvenir d’Allah et de la Çalât. Cesserez-vous donc (de vous y adonner) ?

Analyse mot-à-mot

#1

innamā

particule

en vérité

Analyse linguistique :

seulement

Autres traductions possibles :

seulement
juste
uniquement
en effet
#2

yurīdu

verbe

veut

Autres traductions possibles :

veut
désire
souhaite
cherche
Racine:
#3

l-shayṭānu

nom

le diable

Autres traductions possibles :

le diable
le satan
l'esprit maléfique
l'adversaire
Racine:
#4

an

particule

que

Autres traductions possibles :

que
afin que
pour que
de sorte que
#5

yūqiʿa

verbe

faire tomber

Autres traductions possibles :

faire tomber
causer
provoquer
installer
Racine:
#6

baynakumu

préposition

entre vous

Autres traductions possibles :

entre vous
parmi vous
entre
vous
Racine:
#7

l-ʿadāwata

nom

l'hostilité

Analyse linguistique :

l'inimitié

Autres traductions possibles :

l'hostilité
l'inimitié
l'ennemi
l'adversité
Racine:
#8

wal-baghḍāa

nom

et la haine

Analyse linguistique :

haine

Autres traductions possibles :

haine
aversion
détestation
hostilité
Racine:
#9

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
sur
#10

l-khamri

nom

vin

Autres traductions possibles :

vin
alcool
boisson
fermentation
Racine:
#11

wal-maysiri

nom

la chance

Analyse linguistique :

jeu

Autres traductions possibles :

jeu
hasard
loterie
pari
Racine:
#12

wayaṣuddakum

verbe

vous détourner

Analyse linguistique :

vous détourne

Autres traductions possibles :

vous détourne
vous empêche
vous éloigne
vous bloque
Racine:
#13

ʿan

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
sur
à propos
concernant
#14

dhik'ri

nom

rappel

Autres traductions possibles :

rappel
mention
souvenir
évocation
Racine:
#15

l-lahi

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#16

waʿani

particule

et sur

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et de
et sur
et concernant
#17

l-ṣalati

nom

la prière

Autres traductions possibles :

la prière
la salat
le culte
l'adoration
Racine:
#18

fahal

particule

est-ce que

Analyse linguistique :

est-ce

Autres traductions possibles :

alors
donc
est-ce que
est-ce
#19

antum

pronom

vous

Autres traductions possibles :

vous
vous-mêmes
vous autres
vous tous
#20

muntahūna

adjectif

finir

Analyse linguistique :

cessant

Autres traductions possibles :

cessant
arrêté
terminé
fini
Racine: