À propos de la sourate La table servie
Numéro
5
Nom arabe
المائدة
Versets
120
Révélation
Médinoise
Articles liés
13
إِنَّمَا يُرِيدُ ٱلشَّيْطَـٰنُ أَن يُوقِعَ بَيْنَكُمُ ٱلْعَدَٰوَةَ وَٱلْبَغْضَآءَ فِى ٱلْخَمْرِ وَٱلْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَن ذِكْرِ ٱللَّهِ وَعَنِ ٱلصَّلَوٰةِ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّنتَهُونَ
innamā yurīdu l-shayṭānu an yūqiʿa baynakumu l-ʿadāwata wal-baghḍāa fī l-khamri wal-maysiri wayaṣuddakum ʿan dhik'ri l-lahi waʿani l-ṣalati fahal antum muntahūna
Muhammad Hamidullah
Le Diable ne veut que jeter parmi vous, à travers le vin et le jeu de hasard, l'inimitié et la haine, et vous détourner d'invoquer Allah et de la Salât. Allez-vous donc y mettre fin?
Rachid Maach
Satan ne cherche, à travers les boissons alcoolisées et les jeux de hasard, qu’à semer parmi vous haine et animosité et à vous détourner d’Allah et de la prière. Allez-vous donc y renoncer ?
Centre International Nur
Satan n’a d’autre objectif que celui de semer entre vous l’animosité et la haine, par l’intermédiaire du vin et du jeu, et de vous détourner du souvenir d’Allah et de la Çalât. Cesserez-vous donc (de vous y adonner) ?
Analyse mot-à-mot
innamā
en vérité
Analyse linguistique :
seulement
Autres traductions possibles :
yurīdu
veut
Autres traductions possibles :
l-shayṭānu
le diable
Autres traductions possibles :
an
que
Autres traductions possibles :
yūqiʿa
faire tomber
Autres traductions possibles :
baynakumu
entre vous
Autres traductions possibles :
l-ʿadāwata
l'hostilité
Analyse linguistique :
l'inimitié
Autres traductions possibles :
wal-baghḍāa
et la haine
Analyse linguistique :
haine
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
l-khamri
vin
Autres traductions possibles :
wal-maysiri
la chance
Analyse linguistique :
jeu
Autres traductions possibles :
wayaṣuddakum
vous détourner
Analyse linguistique :
vous détourne
Autres traductions possibles :
ʿan
de
Autres traductions possibles :
dhik'ri
rappel
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
waʿani
et sur
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
l-ṣalati
la prière
Autres traductions possibles :
fahal
est-ce que
Analyse linguistique :
est-ce
Autres traductions possibles :
antum
vous
Autres traductions possibles :
muntahūna
finir
Analyse linguistique :
cessant
Autres traductions possibles :
