À propos de la sourate La vache
Numéro
2
Nom arabe
البقرة
Versets
286
Révélation
Médinoise
Articles liés
90
وَلَوْ أَنَّهُمْ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّقَوْا۟ لَمَثُوبَةٌ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ خَيْرٌ ۖ لَّوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ
walaw annahum āmanū wa-ittaqaw lamathūbatun min ʿindi l-lahi khayrun law kānū yaʿlamūna
Muhammad Hamidullah
Et s'ils croyaient et vivaient en piété, une récompense de la part d'Allah serait certes meilleure. Si seulement ils savaient!
Rachid Maach
S’ils croyaient et craignaient le Seigneur, la récompense qu’ils obtiendraient auprès d’Allah serait bien meilleure. Si seulement ils en étaient conscients !
Centre International Nur
Et s’ils avaient la foi et avaient la piété, une récompense d’Allah serait bien meilleure. S’ils savaient !
Analyse mot-à-mot
walaw
et si
Autres traductions possibles :
annahum
qu'ils
Autres traductions possibles :
āmanū
ont cru
Autres traductions possibles :
wa-ittaqaw
craignez
Autres traductions possibles :
lamathūbatun
récompense
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
ʿindi
près de
Analyse linguistique :
près
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
khayrun
bien
Autres traductions possibles :
law
si
Autres traductions possibles :
kānū
étaient
Autres traductions possibles :
yaʿlamūna
['savent']
Analyse linguistique :
savent
Autres traductions possibles :
