Seyyed Gouasmi

À propos de la sourate La vache

Numéro

2

Nom arabe

البقرة

Versets

286

Révélation

Médinoise

Articles liés

47

2
La vache
Sourate 2 - Verset 117

بَدِيعُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

badīʿu l-samāwāti wal-arḍi wa-idhā qaḍā amran fa-innamā yaqūlu lahu kun fayakūnu

Muhammad Hamidullah

Il est le Créateur des cieux et de la terre à partir du néant. Lorsqu'Il décide une chose, Il dit seulement: «Sois», et elle est aussitôt.

Rachid Maach

Créateur - sans modèle préalable - des cieux et de la terre, il Lui suffit, lorsqu’Il décrète une chose, de dire « Sois », et celle-ci s’accomplit.

Centre International Nur

Créateur Originel des cieux et de la terre, Qui lorsqu’Il décrète une chose dit simplement « Sois » et cette chose est.

Analyse mot-à-mot

#1

badīʿu

adjectif

créateur

Autres traductions possibles :

créateur
innovateur
original
nouveau
Racine:
#2

l-samāwāti

nom

cieux

Autres traductions possibles :

cieux
ciel
hauteurs
firmament
Racine:
#3

wal-arḍi

nom

la terre

Autres traductions possibles :

la terre
terre
le sol
le terrain
Racine:
#4

wa-idhā

particule

et quand

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
quand
lorsque
si
#5

qaḍā

verbe

décret

Autres traductions possibles :

décret
jugement
ordonnance
affaire
Racine:
#6

amran

nom

affaire

Autres traductions possibles :

affaire
ordre
commandement
situation
Racine:
#7

fa-innamā

particule

donc

Autres traductions possibles :

donc
alors
en effet
mais
#8

yaqūlu

verbe

dit

Autres traductions possibles :

dit
parle
déclare
énonce
Racine:
#9

lahu

pronom

pour lui

Analyse linguistique :

lui

Autres traductions possibles :

lui
à lui
pour lui
à
#10

kun

verbe

sois

Autres traductions possibles :

sois
être
devenir
exister
Racine:
#11

fayakūnu

verbe

sera

Analyse linguistique :

être

Autres traductions possibles :

être
devenir
se trouver
exister
Racine: