À propos de la sourate La vache
Numéro
2
Nom arabe
البقرة
Versets
286
Révélation
Médinoise
Articles liés
90
خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۖ لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ ٱلْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ
khālidīna fīhā lā yukhaffafu ʿanhumu l-ʿadhābu walā hum yunẓarūna
Muhammad Hamidullah
Ils y demeureront éternellement; le châtiment ne leur sera pas allégé, et on ne leur accordera pas de répit.
Rachid Maach
Voués au feu éternel de l’Enfer, ils n’obtiendront ni allégement de leurs souffrances, ni répit.
Centre International Nur
Ils l’auront éternellement et leur supplice ne connaîtra ni allégement ni répit.
Analyse mot-à-mot
khālidīna
éternels
Autres traductions possibles :
fīhā
dedans
Autres traductions possibles :
lā
non
Autres traductions possibles :
yukhaffafu
allégé
Analyse linguistique :
alléger
Autres traductions possibles :
ʿanhumu
d'eux
Autres traductions possibles :
l-ʿadhābu
le châtiment
Analyse linguistique :
châtiment
Autres traductions possibles :
walā
et non
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
hum
ils
Autres traductions possibles :
yunẓarūna
attendus
Analyse linguistique :
regardés
Autres traductions possibles :
