À propos de la sourate La vache
Numéro
2
Nom arabe
البقرة
Versets
286
Révélation
Médinoise
Articles liés
90
إِذْ تَبَرَّأَ ٱلَّذِينَ ٱتُّبِعُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوا۟ وَرَأَوُا۟ ٱلْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ ٱلْأَسْبَابُ
idh tabarra-a alladhīna ittubiʿū mina alladhīna ittabaʿū wara-awū l-ʿadhāba wataqaṭṭaʿat bihimu l-asbābu
Muhammad Hamidullah
Quand les meneurs désavoueront les suiveurs à la vue du châtiment, les liens entre eux seront bien brisés!
Rachid Maach
Ce Jour-là, à la vue du châtiment, les chefs de l’impiété désavoueront ceux qui leur obéissaient aveuglément, avec lesquels tout lien sera rompu.
Centre International Nur
Quand, en voyant le supplice, ceux qui ont été suivis renieront ceux qui ont suivi, tous les liens de salut seront brisés pour eux.
Analyse mot-à-mot
idh
quand
Autres traductions possibles :
tabarra-a
se désavouer
Autres traductions possibles :
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
ittubiʿū
suivre
Analyse linguistique :
suivez
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
ittabaʿū
suivi
Analyse linguistique :
ont suivi
Autres traductions possibles :
wara-awū
ont vu
Analyse linguistique :
et ils virent
Autres traductions possibles :
l-ʿadhāba
le châtiment
Analyse linguistique :
châtiment
Autres traductions possibles :
wataqaṭṭaʿat
se sont séparées
Analyse linguistique :
se sont coupées
Autres traductions possibles :
bihimu
avec eux
Analyse linguistique :
eux
Autres traductions possibles :
l-asbābu
les causes
Autres traductions possibles :
