À propos de la sourate La vache
Numéro
2
Nom arabe
البقرة
Versets
286
Révélation
Médinoise
Articles liés
90
فَمَنۢ بَدَّلَهُۥ بَعْدَ مَا سَمِعَهُۥ فَإِنَّمَآ إِثْمُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُۥٓ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
faman baddalahu baʿdamā samiʿahu fa-innamā ith'muhu ʿalā alladhīna yubaddilūnahu inna al-laha sami'un alimun
Muhammad Hamidullah
Quiconque l'altère après l'avoir entendu, le péché ne reposera que sur ceux qui l'ont altéré; certes, Allah est Audient et Omniscient.
Rachid Maach
Quiconque en modifie les dispositions après en avoir eu connaissance supportera seul les conséquences de son acte. Allah, en vérité, entend tout et sait tout.
Centre International Nur
Ceux qui, l’ayant entendu, le modifient (le testament), seront ceux sur qui pèsera le péché de cette modification. Allah Entend Tout et Il est Omniscient.
Analyse mot-à-mot
faman
quiconque
Analyse linguistique :
alors
Autres traductions possibles :
baddalahu
remplace
Analyse linguistique :
remplacer
Autres traductions possibles :
baʿdamā
après que
Analyse linguistique :
après
Autres traductions possibles :
samiʿahu
l
Analyse linguistique :
entendu
Autres traductions possibles :
fa-innamā
car
Analyse linguistique :
donc
Autres traductions possibles :
ith'muhu
son péché
Analyse linguistique :
péché
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
yubaddilūnahu
ils remplacent
Autres traductions possibles :
inna
en effet
Analyse linguistique :
certes
Autres traductions possibles :
al-laha
Allah
Autres traductions possibles :
sami'un
audient
Analyse linguistique :
entendant
Autres traductions possibles :
alimun
savoir
Analyse linguistique :
connaissant
Autres traductions possibles :
