À propos de la sourate La vache
Numéro
2
Nom arabe
البقرة
Versets
286
Révélation
Médinoise
Articles liés
90
فَمَنْ خَافَ مِن مُّوصٍ جَنَفًا أَوْ إِثْمًا فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
faman khāfa min mūṣin janafan aw ith'man fa-aṣlaḥa baynahum falā ith'ma ʿalayhi inna l-laha ghafūrun raḥīmun
Muhammad Hamidullah
Mais quiconque craint d'un testateur quelque partialité (volontaire ou involontaire), et les réconcilie, alors, pas de péché sur lui car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux!
Rachid Maach
Quiconque toutefois, témoin d’une injustice délibérée ou involontaire de la part du testateur, décide de corriger le testament d’un commun accord avec les héritiers, ne commet aucun péché. Allah, en vérité, est Très Clément et Très Miséricordieux.
Centre International Nur
Celui qui, en revanche, craint d’un testateur l’erreur ou l’abus, et réconcilie (les héritiers), celui-là n’aura point péché. Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux.
Analyse mot-à-mot
faman
celui qui
Analyse linguistique :
alors qui
Autres traductions possibles :
khāfa
craindre
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
mūṣin
témoin
Analyse linguistique :
testateur
Autres traductions possibles :
janafan
déviation
Autres traductions possibles :
aw
ou
Autres traductions possibles :
ith'man
péché
Autres traductions possibles :
fa-aṣlaḥa
réparer
Autres traductions possibles :
baynahum
entre eux
Autres traductions possibles :
falā
ne pas
Analyse linguistique :
pas
Autres traductions possibles :
ith'ma
péché
Autres traductions possibles :
ʿalayhi
sur lui
Autres traductions possibles :
inna
en effet
Analyse linguistique :
certainement
Autres traductions possibles :
l-laha
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
ghafūrun
pardonneur
Autres traductions possibles :
raḥīmun
miséricordieux
Autres traductions possibles :
