À propos de la sourate La vache

Numéro

2

Nom arabe

البقرة

Versets

286

Révélation

Médinoise

Articles liés

90

وَقَـٰتِلُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

waqātilū fī sabīli l-lahi wa-iʿ'lamū anna l-laha samīʿun ʿalīmun

Muhammad Hamidullah

Et combattez dans le sentier d'Allah. Et sachez qu'Allah est Audient et Omniscient.

Rachid Maach

Luttez pour la cause d’Allah et sachez qu’Allah entend tout et sait tout.

Centre International Nur

Combattez pour la cause d’Allah et sachez qu’Allah Entend Tout et qu’Il est Omniscient.

Analyse mot-à-mot

#1

waqātilū

verbe

les agressifs

Analyse linguistique :

combattre

Autres traductions possibles :

et
combattre
lutter
battre
Racine:
#2

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
pour
#3

sabīli

nom

chemin

Analyse linguistique :

voie

Autres traductions possibles :

voie
chemin
moyen
route
Racine:
#4

l-lahi

nom

Allah

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#5

wa-iʿ'lamū

verbe

sachez

Analyse linguistique :

et sachez

Autres traductions possibles :

et sachez
et connaître
et apprenez
et informez-vous
Racine:
#6

anna

particule

que

Autres traductions possibles :

que
certes
en effet
sachez que
#7

l-laha

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#8

samīʿun

adjectif

audient

Analyse linguistique :

entendant

Autres traductions possibles :

entendant
auditeur
écoutant
perceptible
Racine:
#9

ʿalīmun

adjectif

savoir

Analyse linguistique :

connaissant

Autres traductions possibles :

savoureux
savant
connaissant
érudit
Racine: