À propos de la sourate La vache

Numéro

2

Nom arabe

البقرة

Versets

286

Révélation

Médinoise

Articles liés

90

وَمَآ أَنفَقْتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوْ نَذَرْتُم مِّن نَّذْرٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُهُۥ ۗ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ

wamā anfaqtum min nafaqatin aw nadhartum min nadhrin fa-inna l-laha yaʿlamuhu wamā lilẓẓālimīna min anṣārin

Muhammad Hamidullah

Quelles que soient les dépenses que vœus avez faites, ou le vou que vous avez voué, Allah le sait. Et pour les injustes, pas de secoureurs!

Rachid Maach

Quelque bien que vous donniez par charité, quelque vœu que vous vous engagiez à accomplir, Allah en a connaissance. Quant aux injustes, nul ne saurait les secourir.

Centre International Nur

Quelque dépense (en aumône) que vous ayez faite, quelque vœu pieux que vous ayez formé, Allah le Sait. Et les injustes n’auront aucun secours.

Analyse mot-à-mot

#1

wamā

conjonction

et ce que

Autres traductions possibles :

et ce que
et ce
et quoi
et cela
#2

anfaqtum

verbe

vous avez dépensé

Autres traductions possibles :

vous avez dépensé
vous avez investi
vous avez consacré
vous avez offert
Racine:
#3

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
provenant de
#4

nafaqatin

nom

dépense

Autres traductions possibles :

dépense
frais
coût
contribution
Racine:
#5

aw

particule

ou

Autres traductions possibles :

ou
ou bien
ou alors
ou sinon
#6

nadhartum

verbe

vous avez promis

Analyse linguistique :

vœu

Autres traductions possibles :

vœu
promesse
offrande
don
Racine:
#7

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
depuis
#8

nadhrin

nom

vœu

Autres traductions possibles :

vœu
offrande
don
engagement
Racine:
#9

fa-inna

particule

car

Analyse linguistique :

donc

Autres traductions possibles :

donc
alors
ainsi
en effet
#10

l-laha

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Seigneur
Racine:
#11

yaʿlamuhu

verbe

le sait

Analyse linguistique :

sait

Autres traductions possibles :

sait
connaît
apprend
informe
Racine:
#12

wamā

particule

et ce que

Autres traductions possibles :

et ce que
et ce
et quoi
et que
#13

lilẓẓālimīna

nom

aux injustes

Analyse linguistique :

les injustes

Autres traductions possibles :

les injustes
les oppresseurs
les tyrans
les malfaiteurs
Racine:
#14

min

préposition

vous faites

Analyse linguistique :

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
depuis
#15

anṣārin

nom

alliés

Analyse linguistique :

partisans

Autres traductions possibles :

secours
partisans
alliés
aide
Racine: