À propos de la sourate La vache
Numéro
2
Nom arabe
البقرة
Versets
286
Révélation
Médinoise
Articles liés
90
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَآ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
wa-alladhīna kafarū wakadhabū biāyātinā ulāika aṣḥābu l-nāri hum fīhā khālidūna
Muhammad Hamidullah
Et ceux qui ne croient pas (à nos messagers) et traitent de mensonge Nos révélations, ceux-là sont les gens du Feu où ils demeureront éternellement.
Rachid Maach
Quant aux impies qui renient Nos signes, ils sont voués au feu de l’Enfer où ils demeureront pour l’éternité.
Centre International Nur
Ceux qui ont mécru et ont traité Nos Signes de mensonges, ceux-là sont les hôtes du Feu, où ils demeureront pour l’éternité.
Analyse mot-à-mot
wa-alladhīna
ceux
Analyse linguistique :
et ceux
Autres traductions possibles :
kafarū
ils ont mécru
Analyse linguistique :
ont mécru
Autres traductions possibles :
wakadhabū
ont menti
Analyse linguistique :
et ont menti
Autres traductions possibles :
biāyātinā
nos signes
Analyse linguistique :
signes
Autres traductions possibles :
ulāika
ceux-là
Autres traductions possibles :
aṣḥābu
les compagnons
Analyse linguistique :
compagnons
Autres traductions possibles :
l-nāri
le feu
Autres traductions possibles :
hum
ils
Analyse linguistique :
eux
Autres traductions possibles :
fīhā
dans
Autres traductions possibles :
khālidūna
éternels
Autres traductions possibles :
