À propos de la sourate La vache
Numéro
2
Nom arabe
البقرة
Versets
286
Révélation
Médinoise
Articles liés
90
وَلَا تَلْبِسُوا۟ ٱلْحَقَّ بِٱلْبَـٰطِلِ وَتَكْتُمُوا۟ ٱلْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
walā talbisū l-ḥaqa bil-bāṭili wataktumū l-ḥaqa wa-antum taʿlamūna
Muhammad Hamidullah
Et ne mêlez pas le faux à la vérité. Ne cachez pas sciemment la vérité.
Rachid Maach
Gardez-vous de mêler le faux au vrai et de dissimuler la vérité que vous connaissez parfaitement.
Centre International Nur
Ne confondez pas la vérité et le mensonge, ne taisez pas la vérité quand vous (la) savez !
Analyse mot-à-mot
walā
et non
Autres traductions possibles :
talbisū
تَلْبِسُوا۟
Analyse linguistique :
mélanger
Autres traductions possibles :
l-ḥaqa
ٱلْحَقَّ
Analyse linguistique :
la vérité
Autres traductions possibles :
bil-bāṭili
بِٱلْبَـٰطِلِ
Analyse linguistique :
faux
Autres traductions possibles :
wataktumū
وَتَكْتُمُوا۟
Analyse linguistique :
et cacher
Autres traductions possibles :
l-ḥaqa
ٱلْحَقَّ
Analyse linguistique :
la vérité
Autres traductions possibles :
wa-antum
et vous
Analyse linguistique :
vous
Autres traductions possibles :
taʿlamūna
savez
Analyse linguistique :
savoir
Autres traductions possibles :
