À propos de la sourate La vache

Numéro

2

Nom arabe

البقرة

Versets

286

Révélation

Médinoise

Articles liés

90

وَٱسْتَعِينُوا۟ بِٱلصَّبْرِ وَٱلصَّلَوٰةِ ۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى ٱلْخَـٰشِعِينَ

wa-is'taʿīnū bil-ṣabri wal-ṣalati wa-innahā lakabīratun illā ʿalā l-khāshiʿīna

Muhammad Hamidullah

Et cherchez secours dans l'endurance et la salât: certes, la Salât est une lourde obligation, sauf pour les humbles,

Rachid Maach

Armez-vous de patience et aidez-vous de la prière. Celle-ci représente cependant une lourde obligation, sauf pour les êtres humbles

Centre International Nur

Ayez recours au soutien de la patience et de la Çalât. Celle-ci est certes un bien lourd devoir, mais non pour les humbles (qui la font dans le recueillement),

Analyse mot-à-mot

#1

wa-is'taʿīnū

verbe

demandez de l'aide

Analyse linguistique :

demandez

Autres traductions possibles :

demandez
aidez-vous
recourez
requête
Racine:
#2

bil-ṣabri

nom

la patience

Autres traductions possibles :

la patience
la persévérance
l'endurance
la constance
Racine:
#3

wal-ṣalati

nom

la prière

Autres traductions possibles :

la prière
la salat
la dévotion
le culte
Racine:
#4

wa-innahā

conjonction

et elle

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
en
cela
vraiment
#5

lakabīratun

adjectif

grande

Autres traductions possibles :

grande
importante
majeure
énorme
Racine:
#6

illā

particule

sauf

Autres traductions possibles :

sauf
excepté
à part
hors
#7

ʿalā

préposition

sur

Autres traductions possibles :

sur
au-dessus
contre
par
Racine:
#8

l-khāshiʿīna

adjectif

les humbles

Analyse linguistique :

humble

Autres traductions possibles :

humble
soumis
déférent
respectueux
Racine: