À propos de la sourate La vache
Numéro
2
Nom arabe
البقرة
Versets
286
Révélation
Médinoise
Articles liés
90
وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ ٱلْبَحْرَ فَأَنجَيْنَـٰكُمْ وَأَغْرَقْنَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ
wa-idh faraqnā bikumu l-baḥra fa-anjaynākum wa-aghraqnā āla fir'ʿawna wa-antum tanẓurūna
Muhammad Hamidullah
Et [rappelez-vous] lorsque Nous avons fendu la mer pour vous donner passage!... Nous vous avons donc délivrés, et noyé les gens de Pharaon, tandis que vous regardiez.
Rachid Maach
Nous avons alors fendu la mer pour vous ouvrir un passage, vous sauvant de vos ennemis et engloutissant sous vos yeux Pharaon et ses armées.
Centre International Nur
Et lorsque Nous avons fendu la mer devant vous et que nous vous avons ainsi sauvés et noyé les gens de Pharaon pendant que vous regardiez.
Analyse mot-à-mot
wa-idh
et quand
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
faraqnā
nous avons séparé
Analyse linguistique :
séparé
Autres traductions possibles :
bikumu
avec vous
Autres traductions possibles :
l-baḥra
la mer
Autres traductions possibles :
fa-anjaynākum
nous vous avons sauvés
Analyse linguistique :
sauvé
Autres traductions possibles :
wa-aghraqnā
et nous avons noyé
Autres traductions possibles :
āla
les gens
Analyse linguistique :
peuple
Autres traductions possibles :
fir'ʿawna
Pharaon
Autres traductions possibles :
wa-antum
et vous
Autres traductions possibles :
tanẓurūna
vous regardez
Autres traductions possibles :
