À propos de la sourate La vache

Numéro

2

Nom arabe

البقرة

Versets

286

Révélation

Médinoise

Articles liés

90

وَإِذْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

wa-idh ātaynā mūsā l-kitāba wal-fur'qāna laʿallakum tahtadūna

Muhammad Hamidullah

Et [rappelez-vous] lorsque Nous avons donné à Moïse le Livre et le Discernement afin que vous soyez guidés.

Rachid Maach

Souvenez-vous aussi lorsque Nous avons confié à Moïse l’Ecriture permettant de discerner le vrai du faux afin que vous suiviez le droit chemin.

Centre International Nur

Et lorsque Nous avons donné à Moïse le Livre et le Discernement (Al-Furqân) afin que vous soyez guidés (vers la juste voie).

Analyse mot-à-mot

#1

wa-idh

particule

et quand

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
quand
lorsque
si
#2

ātaynā

verbe

nous avons donné

Analyse linguistique :

donné

Autres traductions possibles :

donné
apporté
offert
remis
Racine:
#3

mūsā

nom propre

Moïse

Autres traductions possibles :

Moïse
Moussa
Mousa
Moses
#4

l-kitāba

nom

le livre

Autres traductions possibles :

le livre
le texte
le document
l'écrit
Racine:
#5

wal-fur'qāna

nom

et la distinction

Analyse linguistique :

la

Autres traductions possibles :

et
la
distinction
séparation
Racine:
#6

laʿallakum

particule

peut-être

Autres traductions possibles :

peut-être
afin que
pour que
il se peut que
#7

tahtadūna

verbe

vous êtes guidés

Analyse linguistique :

vous guidez

Autres traductions possibles :

vous guidez
vous trouvez
vous dirigez
vous suivez
Racine: