À propos de la sourate La vache

Numéro

2

Nom arabe

البقرة

Versets

286

Révélation

Médinoise

Articles liés

90

قَالُوا۟ ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِىَ إِنَّ ٱلْبَقَرَ تَشَـٰبَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّآ إِن شَآءَ ٱللَّهُ لَمُهْتَدُونَ

qālū ud'ʿu lanā rabbaka yubayyin lanā mā hiya inna l-baqara tashābaha ʿalaynā wa-innā in shāa l-lahu lamuh'tadūna

Muhammad Hamidullah

- Ils dirent: «Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle est car pour nous, les vaches se confondent. Mais, nous y serions certainement bien guidés, si Allah le veut».

Rachid Maach

Ils insistèrent : « Prie pour nous ton Seigneur de nous la décrire précisément, car les vaches se ressemblent à s’y méprendre. Nous pourrons alors, si Allah le veut, la trouver. »

Centre International Nur

Ils dirent (encore) : « Demande à ton Seigneur de nous dire clairement comment elle est car les vaches, à nos yeux, se ressemblent à s’y méprendre. Alors, si Allah veut, nous serons bien guidés. »

Analyse mot-à-mot

#1

qālū

verbe

dirent

Autres traductions possibles :

dirent
ont dit
parlèrent
disent
Racine:
#2

ud'ʿu

verbe

appelle

Analyse linguistique :

invoque

Autres traductions possibles :

appelle
invoque
prie
demande
Racine:
#3

lanā

pronom

pour nous

Analyse linguistique :

nous

Autres traductions possibles :

nous
à nous
pour nous
notre
#4

rabbaka

nom

ton Seigneur

Analyse linguistique :

Seigneur

Autres traductions possibles :

Seigneur
Maître
Rabb
Créateur
Racine:
#5

yubayyin

verbe

explique

Analyse linguistique :

expliquer

Autres traductions possibles :

expliquer
clarifier
définir
indiquer
Racine:
#6

lanā

pronom

notre

Analyse linguistique :

à nous

Autres traductions possibles :

nous
à nous
pour nous
notre
#7

pronom

quoi

Autres traductions possibles :

quoi
ce qui
ce que
que
#8

hiya

pronom

elle

Autres traductions possibles :

elle
cette
cela
lui
#9

inna

particule

en effet

Autres traductions possibles :

en effet
certainement
vraiment
assurément
#10

l-baqara

nom

la vache

Analyse linguistique :

vache

Autres traductions possibles :

vache
bovin
animal
bétail
Racine:
#11

tashābaha

verbe

ressembler

Autres traductions possibles :

ressembler
similaire
pareil
semblable
Racine:
#12

ʿalaynā

préposition

sur nous

Analyse linguistique :

sur

Autres traductions possibles :

sur
à
contre
en
Racine:
#13

wa-innā

conjonction

et nous

Autres traductions possibles :

et
et nous
et nous sommes
et nous
#14

in

particule

si

Analyse linguistique :

certes

Autres traductions possibles :

certes
en vérité
vraiment
sûrement
#15

shāa

verbe

il voulait

Analyse linguistique :

veut

Autres traductions possibles :

veut
souhaite
désire
choisit
Racine:
#16

l-lahu

nom propre

Allah

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Seigneur
Divinité
Racine:
#17

lamuh'tadūna

participe

guidés

Autres traductions possibles :

guidés
orientés
dirigés
éclairés
Racine: