À propos de la sourate La victoire éclatante

Numéro

48

Nom arabe

الفتح

Versets

29

Révélation

Médinoise

Articles liés

2

48
La victoire éclatante
Sourate 48 - Verset 21

وَأُخْرَىٰ لَمْ تَقْدِرُوا۟ عَلَيْهَا قَدْ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِهَا ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرًا

wa-ukh'rā lam taqdirū ʿalayhā qad aḥāṭa l-lahu bihā wakāna l-lahu ʿalā kulli shayin qadīran

Muhammad Hamidullah

Il vous promet un autre butin que vous ne seriez jamais capables de remporter et qu'Allah a embrassé en Sa puissance, car Allah est Omnipotent.

Rachid Maach

Mais aussi d’autres butins dont vous serez incapables de vous emparer sans l’assistance d’Allah qui vous les a d’ores et déjà réservés. Allah a pouvoir sur toute chose.

Centre International Nur

Mais Il vous en promet un autre que vous êtes incapables de prendre et qu’Allah Seul cerne de Son pouvoir, car Allah est de Toute chose Infiniment Capable.

Analyse mot-à-mot

#1

wa-ukh'rā

adjectif

et un autre

Analyse linguistique :

autre

Autres traductions possibles :

autre
autres
différente
différentes
Racine:
#2

lam

particule

pas

Autres traductions possibles :

pas
non
n'
ne
#3

taqdirū

verbe

pouvoir

Analyse linguistique :

pouvez

Autres traductions possibles :

pouvez
êtes capables
avez la capacité
êtes en mesure
Racine:
#4

ʿalayhā

préposition

sur elle

Autres traductions possibles :

sur elle
à elle
en elle
pour elle
Racine:
#5

qad

particule

certainement

Analyse linguistique :

déjà

Autres traductions possibles :

déjà
certainement
en effet
vraiment
#6

aḥāṭa

verbe

entouré

Autres traductions possibles :

entouré
encerclé
compris
saisi
Racine:
#7

l-lahu

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#8

bihā

préposition

avec

Analyse linguistique :

avec elle

Autres traductions possibles :

avec elle
par elle
en elle
dans cela
#9

wakāna

verbe

et était

Analyse linguistique :

était

Autres traductions possibles :

était
fut
se trouvait
exista
Racine:
#10

l-lahu

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#11

ʿalā

préposition

sur

Autres traductions possibles :

sur
au-dessus
contre
à
#12

kulli

adjectif

tout

Autres traductions possibles :

tout
chaque
l'ensemble
tous
Racine:
#13

shayin

nom

chose

Autres traductions possibles :

chose
objet
élément
affaire
Racine:
#14

qadīran

adjectif

puissant

Autres traductions possibles :

puissant
capable
fort
habilité
Racine: