À propos de la sourate La victoire éclatante

Numéro

48

Nom arabe

الفتح

Versets

29

Révélation

Médinoise

Articles liés

2

48
La victoire éclatante
Sourate 48 - Verset 8

إِنَّآ أَرْسَلْنَـٰكَ شَـٰهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا

innā arsalnāka shāhidan wamubashiran wanadhīran

Muhammad Hamidullah

Nous t'avons envoyé en tant que témoin, annonciateur de la bonne nouvelle et avertisseur,

Rachid Maach

Nous t’avons envoyé comme témoin pour annoncer la bonne nouvelle et mettre en garde les hommes,

Centre International Nur

Nous t’avons envoyé en témoin, en annonciateur et en avertisseur,

Analyse mot-à-mot

#1

innā

particule

nous

Analyse linguistique :

certes

Autres traductions possibles :

en
nous
certes
vraiment
#2

arsalnāka

verbe

t'avons envoyé

Analyse linguistique :

envoyé

Autres traductions possibles :

envoyé
expédié
mandé
délégué
Racine:
#3

shāhidan

nom

témoin

Autres traductions possibles :

témoin
observateur
certifiant
attestant
Racine:
#4

wamubashiran

nom

annonciateur

Analyse linguistique :

et annonceur

Autres traductions possibles :

et annonceur
et porteur de bonnes nouvelles
et annonciateur
et précurseur
Racine:
#5

wanadhīran

nom

avertisseur

Autres traductions possibles :

avertisseur
préveneur
annonciateur
négatif
Racine: