À propos de la sourate Le butin

Numéro

8

Nom arabe

الأنفال

Versets

75

Révélation

Médinoise

Articles liés

4

وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشْرَىٰ وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِۦ قُلُوبُكُمْ ۚ وَمَا ٱلنَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِندِ ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

wamā jaʿalahu l-lahu illā bush'rā walitaṭma-inna bihi qulūbukum wamā l-naṣru illā min ʿindi l-lahi inna l-laha ʿazīzun ḥakīmun

Muhammad Hamidullah

Allah ne fit cela que pour (vous) apporter une bonne nouvelle et pour qu'avec cela vos cœurs se tranquillisent. Il n'y a de victoire que de la part d'Allah. Allah est Puissant et Sage.

Rachid Maach

Allah ne fit de ces renforts qu’une heureuse annonce destinée à vous rassurer et à apaiser vos cœurs. Car la victoire vient uniquement d’Allah, Tout-Puissant et infiniment Sage.

Centre International Nur

Allah ne le fit d’ailleurs qu’en heureuse annonce et pour que vos cœurs se rassurent. Et il n’est de victoire que par Allah, car Allah est Tout - Puissant et Sage.

Analyse mot-à-mot

#1

wamā

particule

et ce que

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et ce que
et non
et quoi
#2

jaʿalahu

verbe

l'a fait

Analyse linguistique :

fait

Autres traductions possibles :

fait
rendu
établi
mis
Racine:
#3

l-lahu

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#4

illā

particule

sauf

Autres traductions possibles :

sauf
excepté
à part
hormis
#5

bush'rā

nom

bonne nouvelle

Autres traductions possibles :

bonne nouvelle
annonce
réjouissance
promesse
Racine:
#6

walitaṭma-inna

verbe

pour être rassuré

Analyse linguistique :

et pour que vous soyez rassurés

Autres traductions possibles :

et pour que vous soyez rassurés
et pour que vous ayez confiance
et afin que vous soyez apaisés
et pour que vous soyez tranquilles
Racine:
#7

bihi

préposition

par lui

Analyse linguistique :

par

Autres traductions possibles :

par
avec
en
dans
#8

qulūbukum

nom

vos cœurs

Analyse linguistique :

cœurs

Autres traductions possibles :

cœurs
cœur
âmes
esprits
Racine:
#9

wamā

particule

et ce que

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et ce que
et non
et quoi
#10

l-naṣru

nom

la victoire

Analyse linguistique :

secours

Autres traductions possibles :

victoire
secours
aide
assistance
Racine:
#11

illā

particule

sauf

Autres traductions possibles :

sauf
excepté
à part
hormis
#12

min

préposition

vous faites

Analyse linguistique :

de

Autres traductions possibles :

de
par
provenant
à partir de
#13

ʿindi

préposition

près de

Analyse linguistique :

près

Autres traductions possibles :

près
de
auprès
à
Racine:
#14

l-lahi

nom

Allah

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Seigneur
Divinité
Racine:
#15

inna

particule

en effet

Autres traductions possibles :

en effet
certainement
vraiment
assurément
#16

l-laha

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#17

ʿazīzun

adjectif

puissant

Autres traductions possibles :

puissant
fort
cher
honoré
Racine:
#18

ḥakīmun

adjectif

sage

Autres traductions possibles :

sage
judicieux
intelligent
raisonnable
Racine: