À propos de la sourate Le butin
Numéro
8
Nom arabe
الأنفال
Versets
75
Révélation
Médinoise
Articles liés
4
إِذْ يُغَشِّيكُمُ ٱلنُّعَاسَ أَمَنَةً مِّنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً لِّيُطَهِّرَكُم بِهِۦ وَيُذْهِبَ عَنكُمْ رِجْزَ ٱلشَّيْطَـٰنِ وَلِيَرْبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ ٱلْأَقْدَامَ
idh yughashīkumu l-nuʿāsa amanatan min'hu wayunazzilu ʿalaykum mina l-samāi māan liyuṭahhirakum bihi wayudh'hiba ʿankum rij'za l-shayṭāni waliyarbiṭa ʿalā qulūbikum wayuthabbita bihi l-aqdāma
Muhammad Hamidullah
Et quand Il vous enveloppa de sommeil comme d'une sécurité de Sa part, et du ciel Il fit descendre de l'eau sur vous afin de vous en purifier, d'écarter de vous la souillure du Diable, de renforcer les cœurs et d'en raffermir les pas! [vos pas].
Rachid Maach
Et lorsque, par Sa grâce, une somnolence apaisante s’empara de vous et que, du ciel, Il fit descendre sur vous une eau pour vous purifier, éloigner de vous les suggestions de Satan, relever votre moral et raffermir vos pas.
Centre International Nur
Et (souvenez-vous) quand Il vous enveloppa dans un sommeil sécurisant et, du ciel, fit descendre sur vous une eau pour vous purifier, éloigner de vous les suggestions abjectes de Satan, stimuler vos cœurs et raffermir vos pas.
Analyse mot-à-mot
idh
quand
Analyse linguistique :
lorsque
Autres traductions possibles :
yughashīkumu
يُغَشِّيكُمُ
Analyse linguistique :
couvrir
Autres traductions possibles :
l-nuʿāsa
ٱلنُّعَاسَ
Analyse linguistique :
sommeil
Autres traductions possibles :
amanatan
sécurité
Analyse linguistique :
sérénité
Autres traductions possibles :
min'hu
de lui
Analyse linguistique :
de
Autres traductions possibles :
wayunazzilu
وَيُنَزِّلُ
Analyse linguistique :
et il descend
Autres traductions possibles :
ʿalaykum
sur vous
Analyse linguistique :
sur
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
l-samāi
le ciel
Analyse linguistique :
ciel
Autres traductions possibles :
māan
l'eau
Analyse linguistique :
eau
Autres traductions possibles :
liyuṭahhirakum
لِّيُطَهِّرَكُم
Analyse linguistique :
pour purifier
Autres traductions possibles :
bihi
par lui
Analyse linguistique :
par
Autres traductions possibles :
wayudh'hiba
وَيُذْهِبَ
Analyse linguistique :
et il enlève
Autres traductions possibles :
ʿankum
de vous
Analyse linguistique :
vous
Autres traductions possibles :
rij'za
رِجْزَ
Analyse linguistique :
impureté
Autres traductions possibles :
l-shayṭāni
le diable
Autres traductions possibles :
waliyarbiṭa
وَلِيَرْبِطَ
Analyse linguistique :
et pour lier
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
qulūbikum
cœurs
Autres traductions possibles :
wayuthabbita
وَيُثَبِّتَ
Analyse linguistique :
et affermir
Autres traductions possibles :
bihi
par
Autres traductions possibles :
l-aqdāma
ٱلْأَقْدَامَ
Analyse linguistique :
les pieds
Autres traductions possibles :
