À propos de la sourate Le butin

Numéro

8

Nom arabe

الأنفال

Versets

75

Révélation

Médinoise

Articles liés

4

وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّمَآ أَمْوَٰلُكُمْ وَأَوْلَـٰدُكُمْ فِتْنَةٌ وَأَنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥٓ أَجْرٌ عَظِيمٌ

wa-iʿ'lamū annamā amwālukum wa-awlādukum fit'natun wa-anna l-laha ʿindahu ajrun ʿaẓīmun

Muhammad Hamidullah

Et sachez que vos biens et vos enfants ne sont qu'une épreuve et qu'auprès d'Allah il y a une énorme récompense.

Rachid Maach

Sachez que vos richesses et vos enfants ne sont pour vous que tentation et épreuve, et qu’auprès d’Allah se trouve une immense récompense.

Centre International Nur

Et sachez que vos fortunes et vos enfants ne sont pour vous qu’une tentation et qu’il y a, auprès d’Allah, une très grande récompense.

Analyse mot-à-mot

#1

wa-iʿ'lamū

verbe

sachez

Analyse linguistique :

et sachez

Autres traductions possibles :

et sachez
et apprenez
et connaissez
et soyez informés
Racine:
#2

annamā

adverbe

seulement

Autres traductions possibles :

seulement
juste
uniquement
en fait
#3

amwālukum

nom

vos biens

Analyse linguistique :

biens

Autres traductions possibles :

biens
richesses
avoirs
propriétés
Racine:
#4

wa-awlādukum

nom

vos enfants

Analyse linguistique :

enfants

Autres traductions possibles :

enfants
fils
descendants
progéniture
Racine:
#5

fit'natun

nom

épreuve

Autres traductions possibles :

épreuve
tentation
provocation
discorde
Racine:
#6

wa-anna

conjonction

et que

Autres traductions possibles :

et que
et
que
#7

l-laha

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Seigneur
Divinité
Racine:
#8

ʿindahu

préposition

près de lui

Analyse linguistique :

à lui

Autres traductions possibles :

près de lui
à lui
chez lui
en sa présence
Racine:
#9

ajrun

nom

récompense

Autres traductions possibles :

récompense
salaire
gain
prix
Racine:
#10

ʿaẓīmun

adjectif

grand

Autres traductions possibles :

grand
énorme
majeur
important
Racine: