À propos de la sourate Le butin
Numéro
8
Nom arabe
الأنفال
Versets
75
Révélation
Médinoise
Articles liés
4
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا لَقِيتُمْ فِئَةً فَٱثْبُتُوا۟ وَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
yāayyuhā alladhīna āmanū idhā laqītum fi-atan fa-uth'butū wa-udh'kurū l-laha kathīran laʿallakum tuf'liḥūna
Muhammad Hamidullah
O vous qui croyez! Lorsque vous rencontrez une troupe (ennemie), soyez fermes, et invoquez beaucoup Allah afin de réussir.
Rachid Maach
Vous qui croyez ! Tenez ferme face à l’ennemi et invoquez Allah avec ferveur afin d’obtenir la victoire.
Centre International Nur
Ô vous qui avez cru ! Quand vous êtes face à une troupe (ennemie), soyez déterminés, et évoquez abondamment le nom d’Allah, peut-être obtiendrez-vous la réussite.
Analyse mot-à-mot
yāayyuhā
ô vous
Analyse linguistique :
ô
Autres traductions possibles :
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
āmanū
ont cru
Autres traductions possibles :
idhā
si
Analyse linguistique :
quand
Autres traductions possibles :
laqītum
vous avez rencontré
Analyse linguistique :
rencontré
Autres traductions possibles :
fi-atan
un groupe
Analyse linguistique :
groupe
Autres traductions possibles :
fa-uth'butū
restez
Analyse linguistique :
affermissez-vous
Autres traductions possibles :
wa-udh'kurū
et souvenez-vous
Autres traductions possibles :
l-laha
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
kathīran
beaucoup
Autres traductions possibles :
laʿallakum
peut-être vous
Analyse linguistique :
peut-être
Autres traductions possibles :
tuf'liḥūna
vous réussirez
Analyse linguistique :
réussissez
Autres traductions possibles :
