À propos de la sourate Le butin
Numéro
8
Nom arabe
الأنفال
Versets
75
Révélation
Médinoise
Articles liés
4
وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ يَتَوَفَّى ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ۙ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَـٰرَهُمْ وَذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلْحَرِيقِ
walaw tarā idh yatawaffā alladhīna kafarū l-malāikatu yaḍribūna wujūhahum wa-adbārahum wadhūqū ʿadhāba l-ḥarīqi
Muhammad Hamidullah
Si tu voyais, lorsque les Anges arrachaient les âmes aux mécréants! Ils les frappaient sur leurs visages et leurs derrières, (en disant): «Goûtez au châtiment du Feu.
Rachid Maach
Si tu pouvais voir les anges arracher les âmes des impies et les frapper par devant et par derrière, leur disant : « Goûtez les tourments du Feu
Centre International Nur
Ah ! Si tu voyais les Anges reprendre les âmes de ceux qui ont mécru et les frapper sur le visage et sur le postérieur en leur disant : « Goûtez donc le supplice de la Fournaise !
Analyse mot-à-mot
walaw
et si
Analyse linguistique :
même si
Autres traductions possibles :
tarā
voir
Autres traductions possibles :
idh
quand
Analyse linguistique :
lorsque
Autres traductions possibles :
yatawaffā
prendra
Analyse linguistique :
décéder
Autres traductions possibles :
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
kafarū
ont mécru
Autres traductions possibles :
l-malāikatu
les anges
Autres traductions possibles :
yaḍribūna
frappent
Analyse linguistique :
frapper
Autres traductions possibles :
wujūhahum
visages
Autres traductions possibles :
wa-adbārahum
derrières
Analyse linguistique :
arrière
Autres traductions possibles :
wadhūqū
goûtez
Autres traductions possibles :
ʿadhāba
châtiment
Autres traductions possibles :
l-ḥarīqi
le feu
Analyse linguistique :
incendie
Autres traductions possibles :
