À propos de la sourate Le butin

Numéro

8

Nom arabe

الأنفال

Versets

75

Révélation

Médinoise

Articles liés

4

وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ يَتَوَفَّى ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ۙ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَـٰرَهُمْ وَذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلْحَرِيقِ

walaw tarā idh yatawaffā alladhīna kafarū l-malāikatu yaḍribūna wujūhahum wa-adbārahum wadhūqū ʿadhāba l-ḥarīqi

Muhammad Hamidullah

Si tu voyais, lorsque les Anges arrachaient les âmes aux mécréants! Ils les frappaient sur leurs visages et leurs derrières, (en disant): «Goûtez au châtiment du Feu.

Rachid Maach

Si tu pouvais voir les anges arracher les âmes des impies et les frapper par devant et par derrière, leur disant : « Goûtez les tourments du Feu

Centre International Nur

Ah ! Si tu voyais les Anges reprendre les âmes de ceux qui ont mécru et les frapper sur le visage et sur le postérieur en leur disant : « Goûtez donc le supplice de la Fournaise !

Analyse mot-à-mot

#1

walaw

conjonction

et si

Analyse linguistique :

même si

Autres traductions possibles :

et si
même si
bien que
quoique
#2

tarā

verbe

voir

Autres traductions possibles :

voir
regarder
apercevoir
connaître
Racine:
#3

idh

particule

quand

Analyse linguistique :

lorsque

Autres traductions possibles :

lorsque
quand
si
au moment où
#4

yatawaffā

verbe

prendra

Analyse linguistique :

décéder

Autres traductions possibles :

prendre
recevoir
mourir
décéder
Racine:
#5

alladhīna

pronom

ceux

Autres traductions possibles :

ceux
les
qui
ces
Racine:
#6

kafarū

verbe

ont mécru

Autres traductions possibles :

ont mécru
ont renié
ont refusé
ont rejeté
Racine:
#7

l-malāikatu

nom

les anges

Autres traductions possibles :

les anges
les messagers
les créatures
les envoyés
Racine:
#8

yaḍribūna

verbe

frappent

Analyse linguistique :

frapper

Autres traductions possibles :

frapper
battre
taper
heurter
Racine:
#9

wujūhahum

nom

visages

Autres traductions possibles :

visages
faces
apparences
traits
Racine:
#10

wa-adbārahum

nom

derrières

Analyse linguistique :

arrière

Autres traductions possibles :

arrière
dos
partie arrière
dorsale
Racine:
#11

wadhūqū

verbe

goûtez

Autres traductions possibles :

goûtez
savourer
éprouvez
ressentez
Racine:
#12

ʿadhāba

nom

châtiment

Autres traductions possibles :

châtiment
punition
torment
souffrance
Racine:
#13

l-ḥarīqi

nom

le feu

Analyse linguistique :

incendie

Autres traductions possibles :

incendie
brûlure
flamme
feu
Racine: