À propos de la sourate Le butin
Numéro
8
Nom arabe
الأنفال
Versets
75
Révélation
Médinoise
Articles liés
4
فَإِمَّا تَثْقَفَنَّهُمْ فِى ٱلْحَرْبِ فَشَرِّدْ بِهِم مَّنْ خَلْفَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ
fa-immā tathqafannahum fī l-ḥarbi fasharrid bihim man khalfahum laʿallahum yadhakkarūna
Muhammad Hamidullah
Donc, si tu les maîtrises à la guerre, inflige-leur un châtiment exemplaire de telle sorte que ceux qui sont derrière eux soient effarouchés. Afin qu'ils se souviennent.
Rachid Maach
Si tu dois un jour les dominer à la guerre, inflige-leur un traitement exemplaire à même de dissuader ceux qui seraient tentés de les imiter.
Centre International Nur
Si tu prends le meilleur sur eux, pendant la guerre, inflige-leur un traitement tel qu’il dissuaderait ceux qui les suivent, peut-être se souviendront-ils.
Analyse mot-à-mot
fa-immā
ou
Analyse linguistique :
donc
Autres traductions possibles :
tathqafannahum
les attraper
Analyse linguistique :
attraper
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
l-ḥarbi
la guerre
Analyse linguistique :
guerre
Autres traductions possibles :
fasharrid
disperse
Autres traductions possibles :
bihim
avec eux
Analyse linguistique :
eux
Autres traductions possibles :
man
qui
Autres traductions possibles :
khalfahum
derrière eux
Autres traductions possibles :
laʿallahum
peut-être
Autres traductions possibles :
yadhakkarūna
se souvenir
Autres traductions possibles :
