À propos de la sourate Le butin
Numéro
8
Nom arabe
الأنفال
Versets
75
Révélation
Médinoise
Articles liés
4
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ حَرِّضِ ٱلْمُؤْمِنِينَ عَلَى ٱلْقِتَالِ ۚ إِن يَكُن مِّنكُمْ عِشْرُونَ صَـٰبِرُونَ يَغْلِبُوا۟ مِا۟ئَتَيْنِ ۚ وَإِن يَكُن مِّنكُم مِّا۟ئَةٌ يَغْلِبُوٓا۟ أَلْفًا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ
yāayyuhā l-nabiyu ḥarriḍi l-mu'minīna ʿalā l-qitāli in yakun minkum ʿish'rūna ṣābirūna yaghlibū mi-atayni wa-in yakun minkum mi-atun yaghlibū alfan mina alladhīna kafarū bi-annahum qawmun lā yafqahūna
Muhammad Hamidullah
O Prophète, incite les croyants au combat. S'il se trouve parmi vous vingt endurants, ils vaincront deux cents; et s'il s'en trouve cent, ils vaincront mille mécréants, car ce sont vraiment des gens qui ne comprennent pas.
Rachid Maach
Prophète ! Incite sans relâche les croyants au combat. S’il se trouve parmi vous une vingtaine d’hommes endurants, ils en vaincront deux cents, et s’il s’en trouve une centaine, ils triompheront de mille mécréants. Ce sont en effet des gens privés de tout entendement.
Centre International Nur
Ô Prophète ! Incite les croyants à combattre. Une vingtaine (d’hommes) persévérants parmi vous pourront en vaincre deux cents. Une centaine parmi vous pourra en vaincre mille parmi les mécréants. Car ce sont des gens qui ne comprennent point.
Analyse mot-à-mot
yāayyuhā
ô vous
Analyse linguistique :
ô
Autres traductions possibles :
l-nabiyu
le prophète
Analyse linguistique :
prophète
Autres traductions possibles :
ḥarriḍi
incite
Autres traductions possibles :
l-mu'minīna
les croyants
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
l-qitāli
le combat
Analyse linguistique :
combat
Autres traductions possibles :
in
si
Autres traductions possibles :
yakun
soit
Autres traductions possibles :
minkum
de vous
Autres traductions possibles :
ʿish'rūna
vingt
Autres traductions possibles :
ṣābirūna
patients
Autres traductions possibles :
yaghlibū
l'emporter
Analyse linguistique :
vaincre
Autres traductions possibles :
mi-atayni
deux cents
Autres traductions possibles :
wa-in
et si
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
yakun
soit
Autres traductions possibles :
minkum
de vous
Autres traductions possibles :
mi-atun
cent
Autres traductions possibles :
yaghlibū
l'emporter
Analyse linguistique :
vaincre
Autres traductions possibles :
alfan
mille
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
kafarū
ils ont mécru
Analyse linguistique :
ont mécru
Autres traductions possibles :
bi-annahum
parce qu'ils
Autres traductions possibles :
qawmun
peuple
Autres traductions possibles :
lā
non
Autres traductions possibles :
yafqahūna
ils comprennent
Analyse linguistique :
comprennent
Autres traductions possibles :
