À propos de la sourate Le butin
Numéro
8
Nom arabe
الأنفال
Versets
75
Révélation
Médinoise
Articles liés
4
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ ۚ إِلَّا تَفْعَلُوهُ تَكُن فِتْنَةٌ فِى ٱلْأَرْضِ وَفَسَادٌ كَبِيرٌ
wa-alladhīna kafarū baʿḍuhum awliyāu baʿḍin illā tafʿalūhu takun fit'natun fī l-arḍi wafasādun kabīrun
Muhammad Hamidullah
Et ceux qui n'ont pas cru sont alliés les uns des autres. Si vous n'agissez pas ainsi [en rompant les liens avec les infidèles], il y aura discorde sur terre et grand désordre.
Rachid Maach
Les mécréants sont solidaires les uns des autres. Si donc vous n’agissez pas vous-mêmes de cette manière, la corruption et le désordre règneront sur terre.
Centre International Nur
Ceux qui ont mécru sont parents et solidaires les uns des autres. Si vous n’agissez pas de la sorte, il règnera sur terre la discorde et le chaos.
Analyse mot-à-mot
wa-alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
kafarū
ils ont mécru
Analyse linguistique :
ont mécru
Autres traductions possibles :
baʿḍuhum
certains
Autres traductions possibles :
awliyāu
alliés
Autres traductions possibles :
baʿḍin
certains
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
tafʿalūhu
vous ferez
Autres traductions possibles :
takun
sois
Analyse linguistique :
soit
Autres traductions possibles :
fit'natun
épreuve
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
l-arḍi
la terre
Analyse linguistique :
terre
Autres traductions possibles :
wafasādun
corruption
Autres traductions possibles :
kabīrun
grave
Analyse linguistique :
grand
Autres traductions possibles :
