À propos de la sourate Le Créateur

Numéro

35

Nom arabe

فاطر

Versets

45

Révélation

Médinoise

Articles liés

6

وَقَالُوا۟ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِىٓ أَذْهَبَ عَنَّا ٱلْحَزَنَ ۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ

waqālū l-ḥamdu lillahi alladhī adhhaba ʿannā l-ḥazana inna rabbanā laghafūrun shakūrun

Muhammad Hamidullah

Et ils diront: «Louange à Allah qui a écarté de nous l'affliction. Notre Seigneur est certes Pardonneur et Reconnaissant.

Rachid Maach

ils s’exclameront : « Louange à Allah qui a dissipé notre tristesse et notre angoisse. Notre Seigneur est Très Clément et Très Reconnaissant,

Centre International Nur

« Louange à Allah Qui a éloigné de nous l’affliction, diront-ils, Notre Seigneur est Absoluteur et si Reconnaissant !

Analyse mot-à-mot

#1

waqālū

verbe

et ils dirent

Analyse linguistique :

ils

Autres traductions possibles :

et
ils
ont dit
disent
Racine:
#2

l-ḥamdu

nom

louange

Autres traductions possibles :

louange
remerciement
éloge
gratitude
Racine:
#3

lillahi

préposition

à Allah

Analyse linguistique :

à Dieu

Autres traductions possibles :

à Dieu
pour Dieu
de Dieu
vers Dieu
Racine:
#4

alladhī

pronom relatif

qui

Autres traductions possibles :

qui
celui qui
celui
le
Racine:
#5

adhhaba

verbe

a emporté

Analyse linguistique :

a enlevé

Autres traductions possibles :

a emporté
a fait disparaître
a enlevé
a ôté
Racine:
#6

ʿannā

préposition

de nous

Analyse linguistique :

de

Autres traductions possibles :

de
sur
à propos de
concernant
Racine:
#7

l-ḥazana

nom

la tristesse

Autres traductions possibles :

la tristesse
le chagrin
la peine
la douleur
Racine:
#8

inna

particule

en effet

Analyse linguistique :

certainement

Autres traductions possibles :

en effet
certainement
vraiment
en vérité
Racine:
#9

rabbanā

nom

notre Seigneur

Analyse linguistique :

notre seigneur

Autres traductions possibles :

notre seigneur
notre maître
notre dieu
notre rab
Racine:
#10

laghafūrun

adjectif

très pardonneur

Analyse linguistique :

pardonneur

Autres traductions possibles :

pardonneur
absous
exempt
clément
Racine:
#11

shakūrun

adjectif

reconnaissant

Autres traductions possibles :

reconnaissant
remerciant
gratifiant
reconnaissance
Racine: