À propos de la sourate Le Créateur

Numéro

35

Nom arabe

فاطر

Versets

45

Révélation

Médinoise

Articles liés

6

35

وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ

wa-in yukadhibūka faqad kudhibat rusulun min qablika wa-ilā l-lahi tur'jaʿu l-umūru

Muhammad Hamidullah

Et s'ils te traitent de menteur, certes on a traité de menteurs des Messagers avant toi. Vers Allah cependant, tout est ramené.

Rachid Maach

S’ils te traitent d’imposteur, d’autres Messagers ont été, avant toi, traités de menteurs. C’est à Allah que tout doit revenir.

Centre International Nur

S’ils te traitent de menteur, d’autres Messagers, avant toi, ont été traités de menteurs. C’est vers Allah que les choses feront retour.

Analyse mot-à-mot

#1

wa-in

particule

et si

Autres traductions possibles :

et
si
et si
et même
Racine:
#2

yukadhibūka

verbe

te mentent

Autres traductions possibles :

te mentent
te contredisent
te faussent
te désavouent
Racine:
#3

faqad

particule

en effet

Analyse linguistique :

donc

Autres traductions possibles :

alors
donc
en effet
certainement
Racine:
#4

kudhibat

verbe

réfutée

Analyse linguistique :

a été nié

Autres traductions possibles :

a été traité de menteur
a été nié
a été démenti
a été rejeté
Racine:
#5

rusulun

nom

messagers

Autres traductions possibles :

messagers
envoyés
émissaires
apôtres
Racine:
#6

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
provenant
issu
Racine:
#7

qablika

préposition

avant toi

Analyse linguistique :

avant

Autres traductions possibles :

avant
devant
précédent
avant-toi
Racine:
#8

wa-ilā

préposition

et vers

Analyse linguistique :

et à

Autres traductions possibles :

et vers
et à
et pour
et chez
Racine:
#9

l-lahi

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Seigneur
Divinité
Racine:
#10

tur'jaʿu

verbe

sera retourné

Analyse linguistique :

être ramené

Autres traductions possibles :

retourner
être retourné
être ramené
revenir
Racine:
#11

l-umūru

nom

les affaires

Autres traductions possibles :

les affaires
les choses
les ordres
les événements
Racine: