À propos de la sourate Le Créateur
Numéro
35
Nom arabe
فاطر
Versets
45
Révélation
Médinoise
Articles liés
6
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ ۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا ۖ وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلْغَرُورُ
yāayyuhā l-nāsu inna waʿda l-lahi ḥaqqun falā taghurrannakumu l-ḥayatu l-dun'yā walā yaghurrannakum bil-lahi l-gharūru
Muhammad Hamidullah
O hommes! La promesse d'Allah est vérité. Ne laissez pas la vie présente vous tromper, et que le grand trompeur (Satan) ne vous trompe pas à propos d'Allah!
Rachid Maach
Ô hommes ! La promesse d’Allah s’accomplira inéluctablement. Ne vous laissez donc pas abuser par cette vie et ne vous laissez pas tromper, au sujet du Seigneur, par l’infâme séducteur.
Centre International Nur
Ô hommes ! La promesse d’Allah est pure vérité. Que ce bas monde ne vous leurre donc pas, et que ne vous leurre pas, au sujet d’Allah, (Satan) le suborneur.
Analyse mot-à-mot
yāayyuhā
ô vous
Analyse linguistique :
Ô
Autres traductions possibles :
l-nāsu
['les gens']
Analyse linguistique :
les gens
Autres traductions possibles :
inna
en effet
Analyse linguistique :
certes
Autres traductions possibles :
waʿda
promesse
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
ḥaqqun
droit
Analyse linguistique :
vérité
Autres traductions possibles :
falā
donc ne
Analyse linguistique :
donc
Autres traductions possibles :
taghurrannakumu
['tromper']
Analyse linguistique :
trompe
Autres traductions possibles :
l-ḥayatu
la vie
Autres traductions possibles :
l-dun'yā
le monde
Autres traductions possibles :
walā
et non
Autres traductions possibles :
yaghurrannakum
['tromper']
Analyse linguistique :
trompe
Autres traductions possibles :
bil-lahi
en Allah
Analyse linguistique :
Allah
Autres traductions possibles :
l-gharūru
["l'illusion"]
Analyse linguistique :
tromperie
Autres traductions possibles :
