À propos de la sourate Le discernement

Numéro

25

Nom arabe

الفرقان

Versets

77

Révélation

Médinoise

Articles liés

4

25
Le discernement
Sourate 25 - Verset 13

وَإِذَآ أُلْقُوا۟ مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُّقَرَّنِينَ دَعَوْا۟ هُنَالِكَ ثُبُورًا

wa-idhā ul'qū min'hā makānan ḍayyiqan muqarranīna daʿaw hunālika thubūran

Muhammad Hamidullah

Et quand on les y aura jetés, dans un étroit réduit, les mains liées derrière le cou, ils souhaiteront alors leur destruction complète.

Rachid Maach

Et lorsque, solidement enchaînés, ils seront précipités dans un réduit de l’Enfer, ils réclameront leur propre destruction.

Centre International Nur

Quand ils y seront jetés, dans un espace si étroit, les mains enchaînées à leurs cous, ils prieront pour être détruits.

Analyse mot-à-mot

#1

wa-idhā

conjonction

et quand

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
quand
lorsque
si
#2

ul'qū

verbe

jeté

Analyse linguistique :

jetés

Autres traductions possibles :

jetés
lancés
envoyés
déposés
Racine:
#3

min'hā

préposition

de

Analyse linguistique :

d'elle

Autres traductions possibles :

d'elle
de cela
de
parmi
#4

makānan

nom

endroit

Autres traductions possibles :

endroit
lieu
position
site
Racine:
#5

ḍayyiqan

adjectif

étroit

Autres traductions possibles :

étroit
serré
restrictif
confiné
Racine:
#6

muqarranīna

adjectif

enchaînés

Autres traductions possibles :

enchaînés
liés
attachés
conjoints
Racine:
#7

daʿaw

verbe

appelé

Analyse linguistique :

appelèrent

Autres traductions possibles :

appelèrent
invitaient
priaient
suppliaient
Racine:
#8

hunālika

adverbe

là-bas

Analyse linguistique :

Autres traductions possibles :

ici
ce lieu
cet endroit
#9

thubūran

nom

ruine

Analyse linguistique :

destruction

Autres traductions possibles :

destruction
ruine
malheur
perte
Racine: