À propos de la sourate Le discernement

Numéro

25

Nom arabe

الفرقان

Versets

77

Révélation

Médinoise

Articles liés

4

25
Le discernement
Sourate 25 - Verset 14

لَّا تَدْعُوا۟ ٱلْيَوْمَ ثُبُورًا وَٰحِدًا وَٱدْعُوا۟ ثُبُورًا كَثِيرًا

lā tadʿū l-yawma thubūran wāḥidan wa-id'ʿū thubūran kathīran

Muhammad Hamidullah

«Aujourd'hui, ne souhaitez pas la destruction une seule fois, mais souhaitez-en plusieurs.

Rachid Maach

« Vous pouvez, aujourd’hui, réclamer autant de fois que vous le voulez votre destruction ! »

Centre International Nur

« Aujourd’hui, leur sera-t-il répondu, ne priez pas pour n’être détruits qu’une fois mais plusieurs. »

Analyse mot-à-mot

#1

particule

non

Autres traductions possibles :

non
pas
aucun
nul
#2

tadʿū

verbe

appelles

Analyse linguistique :

appelle

Autres traductions possibles :

appelle
inviter
prier
demander
Racine:
#3

l-yawma

nom

le jour

Analyse linguistique :

aujourd'hui

Autres traductions possibles :

le jour
aujourd'hui
le temps
la journée
Racine:
#4

thubūran

nom

ruine

Analyse linguistique :

destruction

Autres traductions possibles :

destruction
ruine
malheur
perte
Racine:
#5

wāḥidan

adjectif

un

Analyse linguistique :

unique

Autres traductions possibles :

unique
seul
isolé
un
Racine:
#6

wa-id'ʿū

verbe

et appelez

Analyse linguistique :

et invoquez

Autres traductions possibles :

et appellez
et invoquez
et priez
et demandez
Racine:
#7

thubūran

nom

ruine

Analyse linguistique :

destruction

Autres traductions possibles :

destruction
ruine
malheur
perte
Racine:
#8

kathīran

adjectif

beaucoup

Autres traductions possibles :

beaucoup
nombreux
abondant
multiple
Racine: