À propos de la sourate Le discernement
Numéro
25
Nom arabe
الفرقان
Versets
77
Révélation
Médinoise
Articles liés
4
وَمَآ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ إِلَّآ إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِى ٱلْأَسْوَاقِ ۗ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُونَ ۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرًا
wamā arsalnā qablaka mina l-mur'salīna illā innahum layakulūna l-ṭaʿāma wayamshūna fī l-aswāqi wajaʿalnā baʿḍakum libaʿḍin fit'natan ataṣbirūna wakāna rabbuka baṣīran
Muhammad Hamidullah
Et Nous n'avons envoyé avant toi que des messagers qui mangeaient de la nourriture et circulaient dans les marchés. Et Nous avons fait de certains d'entre vous une épreuve pour les autres -endurerez-vous avec constance? - Et ton Seigneur demeure Clairvoyant.
Rachid Maach
Nous n’avons envoyé avant toi que des Messagers qui se nourrissaient et fréquentaient les marchés. Nous vous éprouvons ainsi les uns par les autres. Serez-vous à la hauteur de cette épreuve ? Ton Seigneur est si clairvoyant.
Centre International Nur
Nous n’avons envoyé avant toi que des Messagers qui mangeaient de la nourriture (comme tout autre mortel) et déambulaient dans les marchés. Nous vous mettons à l’épreuve les uns par les autres. Serez-vous patients (à le supporter) ? Ton Seigneur Voit parfaitement Tout.
Analyse mot-à-mot
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
arsalnā
أَرْسَلْنَا
Analyse linguistique :
nous avons envoyé
Autres traductions possibles :
qablaka
avant toi
Analyse linguistique :
avant
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
l-mur'salīna
les messagers
Analyse linguistique :
les envoyés
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
innahum
eux
Analyse linguistique :
certes
Autres traductions possibles :
layakulūna
ils mangent
Analyse linguistique :
mangeront
Autres traductions possibles :
l-ṭaʿāma
la nourriture
Analyse linguistique :
nourriture
Autres traductions possibles :
wayamshūna
marche
Analyse linguistique :
marchent
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
l-aswāqi
les marchés
Autres traductions possibles :
wajaʿalnā
nous avons fait
Analyse linguistique :
et avons fait
Autres traductions possibles :
baʿḍakum
certains
Autres traductions possibles :
libaʿḍin
لِبَعْضٍۢ
Analyse linguistique :
pour
Autres traductions possibles :
fit'natan
épreuve
Autres traductions possibles :
ataṣbirūna
vous patientez
Analyse linguistique :
vous patiencez
Autres traductions possibles :
wakāna
et était
Analyse linguistique :
était
Autres traductions possibles :
rabbuka
ton Seigneur
Analyse linguistique :
Seigneur
Autres traductions possibles :
baṣīran
voyant
Analyse linguistique :
clairvoyant
Autres traductions possibles :
