À propos de la sourate Le discernement
Numéro
25
Nom arabe
الفرقان
Versets
77
Révélation
Médinoise
Articles liés
4
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا مِّنَ ٱلْمُجْرِمِينَ ۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيًا وَنَصِيرًا
wakadhālika jaʿalnā likulli nabiyyin ʿaduwwan mina l-muj'rimīna wakafā birabbika hādiyan wanaṣīran
Muhammad Hamidullah
C'est ainsi que Nous fîmes à chaque prophète un ennemi parmi les criminels. Mais ton Seigneur suffit comme guide et comme soutien.
Rachid Maach
Nous avons, de même, suscité contre chaque prophète des ennemis parmi les impies. Mais ton Seigneur est un guide et un protecteur amplement suffisant.
Centre International Nur
Ainsi avons-Nous désigné à chaque Prophète un ennemi parmi les criminels. Que ton Seigneur suffise comme guide et comme soutien !
Analyse mot-à-mot
wakadhālika
et ainsi
Autres traductions possibles :
jaʿalnā
nous avons fait
Analyse linguistique :
établissons
Autres traductions possibles :
likulli
pour chaque
Analyse linguistique :
pour
Autres traductions possibles :
nabiyyin
prophète
Autres traductions possibles :
ʿaduwwan
ennemi
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
l-muj'rimīna
les criminels
Autres traductions possibles :
wakafā
et suffit
Autres traductions possibles :
birabbika
de ton Seigneur
Analyse linguistique :
par
Autres traductions possibles :
hādiyan
guide
Autres traductions possibles :
wanaṣīran
secours
Autres traductions possibles :
