À propos de la sourate Le discernement

Numéro

25

Nom arabe

الفرقان

Versets

77

Révélation

Médinoise

Articles liés

4

25
Le discernement
Sourate 25 - Verset 44

أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ ۚ إِنْ هُمْ إِلَّا كَٱلْأَنْعَـٰمِ ۖ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا

am taḥsabu anna aktharahum yasmaʿūna aw yaʿqilūna in hum illā kal-anʿāmi bal hum aḍallu sabīlan

Muhammad Hamidullah

Ou bien penses-tu que la plupart d'entre eux entendent ou comprennent? Ils ne sont en vérité comparables qu'à des bestiaux. Ou plutôt, ils sont plus égarés encore du sentier.

Rachid Maach

Penses-tu que la plupart d’entre eux puissent entendre ou comprendre ? Ils sont plutôt à l’image de bestiaux, voire plus asservis à leurs instincts.

Centre International Nur

Ou alors penses-tu que la plupart d’entre eux entendent et comprennent ? Ils ne ressemblent, en vérité, qu’à du bétail, mais plus perdus encore et loin du chemin.

Analyse mot-à-mot

#1

am

particule

ou

Autres traductions possibles :

ou
ou bien
ou alors
ou bien alors
#2

taḥsabu

verbe

penser

Autres traductions possibles :

penser
croire
estimer
supposer
Racine:
#3

anna

particule

que

Autres traductions possibles :

que
que
que
que
#4

aktharahum

nom

la plupart

Autres traductions possibles :

la plupart
plusieurs
la majorité
beaucoup
Racine:
#5

yasmaʿūna

verbe

entendent

Analyse linguistique :

écoutent

Autres traductions possibles :

écoutent
entendent
perçoivent
entendent
Racine:
#6

aw

particule

ou

Autres traductions possibles :

ou
ou bien
ou alors
ou bien alors
#7

yaʿqilūna

verbe

comprennent

Autres traductions possibles :

comprennent
raisonnent
entendent
perçoivent
Racine:
#8

in

particule

comme

Analyse linguistique :

si

Autres traductions possibles :

si
lorsque
quand
si jamais
#9

hum

pronom

ils

Analyse linguistique :

eux

Autres traductions possibles :

eux
ils
ceux
les
#10

illā

particule

sauf

Autres traductions possibles :

sauf
excepté
à part
hormis
#11

kal-anʿāmi

nom

les bêtes

Analyse linguistique :

les bestiaux

Autres traductions possibles :

les bétail
les animaux
les bestiaux
les troupeaux
Racine:
#12

bal

particule

mais

Autres traductions possibles :

mais
au contraire
en revanche
plutôt
#13

hum

pronom

ils

Analyse linguistique :

eux

Autres traductions possibles :

eux
ils
ceux
les
#14

aḍallu

adjectif

égarer

Analyse linguistique :

égaré

Autres traductions possibles :

égaré
trompé
dévié
perdu
Racine:
#15

sabīlan

nom

chemin

Analyse linguistique :

voie

Autres traductions possibles :

chemin
voie
route
sentier
Racine: