À propos de la sourate Le discernement

Numéro

25

Nom arabe

الفرقان

Versets

77

Révélation

Médinoise

Articles liés

4

25
Le discernement
Sourate 25 - Verset 63

وَعِبَادُ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى ٱلْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلْجَـٰهِلُونَ قَالُوا۟ سَلَـٰمًا

waʿibādu l-raḥmāni alladhīna yamshūna ʿalā l-arḍi hawnan wa-idhā khāṭabahumu l-jāhilūna qālū salāman

Muhammad Hamidullah

Les serviteurs du Tout Miséricordieux sont ceux qui marchent humblement sur terre, qui, lorsque les ignorants s'adressent à eux, disent: «Paix»,

Rachid Maach

Les serviteurs du Tout Miséricordieux sont ceux qui marchent humblement et dignement sur terre et qui, lorsque les ignorants leur adressent des mots blessants, leur répondent par des propos bienveillants,

Centre International Nur

Les serviteurs du Tout Clément sont ceux qui marchent sur terre avec humilité et qui, lorsque les ignorants leur adressent la parole, répondent : « Paix ! (Salâm) »

Analyse mot-à-mot

#1

waʿibādu

nom

serviteurs

Analyse linguistique :

et serviteurs

Autres traductions possibles :

et
serviteurs
et serviteurs
et esclaves
Racine:
#2

l-raḥmāni

nom

le Miséricordieux

Autres traductions possibles :

le Miséricordieux
le Clément
le Compatissant
le Bienveillant
Racine:
#3

alladhīna

pronom

ceux

Autres traductions possibles :

ceux
les
qui
lesquels
Racine:
#4

yamshūna

verbe

marchent

Autres traductions possibles :

marchent
se déplacent
vont
progressent
Racine:
#5

ʿalā

préposition

sur

Autres traductions possibles :

sur
au-dessus
contre
par
Racine:
#6

l-arḍi

nom

la terre

Analyse linguistique :

terre

Autres traductions possibles :

terre
sol
terrain
planète
Racine:
#7

hawnan

nom

calme

Analyse linguistique :

humilité

Autres traductions possibles :

humilité
calme
douceur
tranquillité
Racine:
#8

wa-idhā

conjonction

et quand

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
quand
lorsque
si
#9

khāṭabahumu

verbe

adressé

Autres traductions possibles :

adressé
parlé
s'adresser
communiqué
Racine:
#10

l-jāhilūna

nom

les ignorants

Autres traductions possibles :

les ignorants
les incultes
les insensés
les fous
Racine:
#11

qālū

verbe

dirent

Analyse linguistique :

ils dirent

Autres traductions possibles :

ils ont dit
ils dirent
ils disent
ils parlent
Racine:
#12

salāman

nom

paix

Analyse linguistique :

salut

Autres traductions possibles :

paix
salut
tranquillité
sécurité
Racine: