À propos de la sourate Le discernement

Numéro

25

Nom arabe

الفرقان

Versets

77

Révélation

Médinoise

Articles liés

4

25
Le discernement
Sourate 25 - Verset 76

خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۚ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا

khālidīna fīhā ḥasunat mus'taqarran wamuqāman

Muhammad Hamidullah

pour y demeurer éternellement. Quel beau gîte et lieu de séjour!

Rachid Maach

Ils vivront à jamais dans cette sublime demeure où ils jouiront du séjour le plus agréable.

Centre International Nur

pour y séjourner éternellement. Quel merveilleux lieu de retraite et quel magnifique séjour !

Analyse mot-à-mot

#1

khālidīna

adjectif

éternels

Autres traductions possibles :

éternels
immortels
perpétuels
durables
Racine:
#2

fīhā

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dedans
en
à l'intérieur
dans
#3

ḥasunat

verbe

était belle

Analyse linguistique :

a été bonne

Autres traductions possibles :

était bonne
a bien fait
a été bonne
était belle
Racine:
#4

mus'taqarran

nom

établissement

Autres traductions possibles :

établissement
lieu
résidence
position
Racine:
#5

wamuqāman

nom

lieu

Analyse linguistique :

établissement

Autres traductions possibles :

établissement
lieu
position
résidence
Racine: