À propos de la sourate Le fer
Numéro
57
Nom arabe
الحديد
Versets
29
Révélation
Médinoise
Articles liés
3
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا وَإِبْرَٰهِيمَ وَجَعَلْنَا فِى ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلْكِتَـٰبَ ۖ فَمِنْهُم مُّهْتَدٍ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَـٰسِقُونَ
walaqad arsalnā nūḥan wa-ib'rāhīma wajaʿalnā fī dhurriyyatihimā l-nubuwata wal-kitāba famin'hum muh'tadin wakathīrun min'hum fāsiqūna
Muhammad Hamidullah
Nous avons effectivement envoyé Noé et Abraham et accordé à leur descendance la prophétie et le Livre. Certains d'entre eux furent bien-guidés, tandis que beaucoup d'entre eux furent pervers.
Rachid Maach
Nous avons suscité Noé et Abraham et confié la mission prophétique et les Ecritures à leur postérité. Si certains, parmi eux, suivent le droit chemin, nombre d’entre eux se sont écartés de la vérité.
Centre International Nur
Nous envoyâmes (en Messagers) Noé et Abraham, et fîmes don à leur descendance de la Prophétie et du Livre. Quelques-uns parmi eux étaient bien guidés, mais bon nombre d’entre eux étaient certes pervers.
Analyse mot-à-mot
walaqad
et certes
Analyse linguistique :
certainement
Autres traductions possibles :
arsalnā
أَرْسَلْنَا
Analyse linguistique :
envoyé
Autres traductions possibles :
nūḥan
Noé
Autres traductions possibles :
wa-ib'rāhīma
Abraham
Autres traductions possibles :
wajaʿalnā
nous avons fait
Analyse linguistique :
et avons fait
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
dhurriyyatihimā
ذُرِّيَّتِهِمَا
Analyse linguistique :
descendance
Autres traductions possibles :
l-nubuwata
prophétie
Autres traductions possibles :
wal-kitāba
le livre
Autres traductions possibles :
famin'hum
donc
Analyse linguistique :
donc parmi eux
Autres traductions possibles :
muh'tadin
guidé
Autres traductions possibles :
wakathīrun
beaucoup
Autres traductions possibles :
min'hum
d'eux
Autres traductions possibles :
fāsiqūna
débauchés
Analyse linguistique :
déviants
Autres traductions possibles :
