À propos de la sourate Le fer

Numéro

57

Nom arabe

الحديد

Versets

29

Révélation

Médinoise

Articles liés

3

هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ ۚ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا ۖ وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

huwa alladhī khalaqa l-samāwāti wal-arḍa fī sittati ayyāmin thumma is'tawā ʿalā l-ʿarshi yaʿlamu mā yaliju fī l-arḍi wamā yakhruju min'hā wamā yanzilu mina l-samāi wamā yaʿruju fīhā wahuwa maʿakum ayna mā kuntum wal-lahu bimā taʿmalūna baṣīrun

Muhammad Hamidullah

C'est Lui qui a créé les cieux et la terre en six jours puis Il S'est établi sur le Trône; Il sait ce qui pénètre dans la terre et ce qui en sort, et ce qui descend du ciel et ce qui y monte, et Il est avec vous où que vous soyez. Et Allah observe parfaitement ce que vous faites.

Rachid Maach

C’est Lui qui a créé les cieux et la terre en six jours, puis s’est élevé sur le Trône. Il sait ce qui pénètre dans la terre et ce qui en sort, ce qui descend du ciel et ce qui y monte. Il est avec vous où que vous soyez. Allah voit parfaitement ce que vous faites.

Centre International Nur

C’est Lui Qui a créé les cieux et la terre en six jours, puis S’est installé avec une Infinie Majesté (istawâ) sur le Trône. Il Sait ce qui pénètre dans la terre et ce qui en sort, ce qui descend du ciel et ce qui y monte, et Il est avec vous en quelque lieu que vous soyez. Allah est parfaitement Lucide de ce que vous faites.

Analyse mot-à-mot

#1

huwa

pronom

il

Autres traductions possibles :

il
lui
ceci
cela
#2

alladhī

pronom relatif

celui

Analyse linguistique :

qui

Autres traductions possibles :

qui
celui
celui qui
celui-là
Racine:
#3

khalaqa

verbe

créa

Autres traductions possibles :

créa
fit
produisit
forma
Racine:
#4

l-samāwāti

nom

cieux

Autres traductions possibles :

cieux
ciel
hauteurs
firmament
Racine:
#5

wal-arḍa

nom

la terre

Autres traductions possibles :

la terre
terre
le sol
le terrain
Racine:
#6

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
sur
#7

sittati

adjectif

six

Autres traductions possibles :

six
sixième
sextuple
sixième
Racine:
#8

ayyāmin

nom

jours

Autres traductions possibles :

jours
journées
temps
périodes
Racine:
#9

thumma

particule

puis

Autres traductions possibles :

puis
ensuite
alors
après
#10

is'tawā

verbe

s'est établi

Autres traductions possibles :

s'est établi
s'est assis
s'est élevé
s'est positionné
Racine:
#11

ʿalā

préposition

sur

Autres traductions possibles :

sur
au-dessus
à
contre
Racine:
#12

l-ʿarshi

nom

le trône

Analyse linguistique :

trône

Autres traductions possibles :

trône
siège
plateforme
domaine
Racine:
#13

yaʿlamu

verbe

savent

Analyse linguistique :

sait

Autres traductions possibles :

sait
connaît
apprend
comprend
Racine:
#14

pronom

quoi

Autres traductions possibles :

quoi
ce qui
ce que
rien
#15

yaliju

verbe

entrer

Analyse linguistique :

pénètre

Autres traductions possibles :

entre
pénètre
accède
s'introduit
Racine:
#16

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
sur
#17

l-arḍi

nom

la terre

Analyse linguistique :

terre

Autres traductions possibles :

terre
sol
terrain
domaine
Racine:
#18

wamā

particule

et ce que

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et ce qui
et ce que
et
et non
#19

yakhruju

verbe

sort

Autres traductions possibles :

sort
sortie
émerger
s'échapper
Racine:
#20

min'hā

préposition

de

Analyse linguistique :

d'elle

Autres traductions possibles :

d'elle
de cela
de lui
de ça
#21

wamā

particule

et ce que

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et ce qui
et ce que
et quoi
#22

yanzilu

verbe

descendre

Analyse linguistique :

descend

Autres traductions possibles :

descend
tombe
arrive
s'installe
Racine:
#23

mina

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
par
depuis
à partir de
#24

l-samāi

nom

le ciel

Analyse linguistique :

ciel

Autres traductions possibles :

ciel
firmament
espace
atmosphère
Racine:
#25

wamā

particule

et ce que

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et ce qui
et ce que
et quoi
#26

yaʿruju

verbe

s'élève

Analyse linguistique :

monte

Autres traductions possibles :

monte
s'élève
ascension
élever
Racine:
#27

fīhā

préposition

dedans

Autres traductions possibles :

dedans
en
à l'intérieur
dans
#28

wahuwa

pronom

et il

Autres traductions possibles :

et il
et lui
et cela
et celui
#29

maʿakum

préposition

avec vous

Autres traductions possibles :

avec vous
avec
vous
ensemble
#30

ayna

adverbe

Autres traductions possibles :

où que
où que ce soit
#31

pronom

quoi

Autres traductions possibles :

quoi
ce qui
ce que
rien
#32

kuntum

verbe

vous étiez

Autres traductions possibles :

vous étiez
vous fûtes
vous avez été
vous avez existé
Racine:
#33

wal-lahu

nom propre

et Allah

Autres traductions possibles :

et Allah
et le Dieu
et le Seigneur
et la divinité
Racine:
#34

bimā

préposition

par

Autres traductions possibles :

par
avec
dans
au moyen de
#35

taʿmalūna

verbe

vous agissez

Analyse linguistique :

travaillez

Autres traductions possibles :

travaillez
agissez
faites
œuvrez
Racine:
#36

baṣīrun

adjectif

clair

Analyse linguistique :

clairvoyant

Autres traductions possibles :

clairvoyant
voyant
perspicace
savant
Racine: